"boş oda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغرف الفارغة
        
    • غرف شاغرة
        
    • غرف فارغة
        
    • غرفة فارغة
        
    • غرفة شاغرة
        
    Onca yaşam, onca boş oda, ne için olurdu? Open Subtitles ,كل تلك الأنفس جميع تلك الغرف الفارغة وما الذي عاشوا لأجله؟
    Onca boş oda. Open Subtitles مع كل تلك الغرف الفارغة.
    Bayan, ne yazık ki otelimizde boş oda yok. Open Subtitles انسة لا يوجد غرف شاغرة في الفندق
    Bu katta üç, belki de dört boş oda var. Open Subtitles ثلاثة وربّما أربعة غرف فارغة في هذا الطابق
    300 boş oda 500 paundluk şeftali ve bir turist sezonu parmaklarımdan kayıp gidiyor. Open Subtitles ثلاثمائة غرفة فارغة وخمسمائة رطل من الخوخ أدكن من العمال السود وموسم سياحي يضيع من بين يدينا.
    Sonra resepsiyonu ara ve dua et ki boş oda olsun. Open Subtitles وإتصل بالإستقبال على أمل أن لديهم غرفة شاغرة
    Üçüncü gece yemekten sonra otele döndük ki, fotograflarını az önce gördünüz; resepsiyondaki adam "sizin katta başka boş oda yok" "isterseniz çocukları beş kat aşağıda bir odaya yerleştirelim" dedi. TED وفي الليلة الثالثة التي عدنا فيها ، كنا قد خرجنا للتو إلى العشاء كما رأيتم في الصور، و ذهبنا إلى مكتب الاستقبال و الرجل في مكتب الاستقبال قال لنا، " لا توجد غرف شاغرة في طابقكم الليلة، لذا إذا أردتما وضع الطفلين خمس طوابق أسفل منكم، فتوجد غرفة هناك."
    - boş oda yok efendim. Open Subtitles - لا توجد غرف شاغرة يا سيدي
    Otele isimlerle kayıtlı üç boş oda var. Sen ve ben. Open Subtitles هنالك أسماء في سجل الفندق مع 3 غرف فارغة..
    Bu katta bir çok boş oda ve yeterince alan var. Open Subtitles هنالك غرف فارغة في هذا الطابق و الكثير من المجال
    Neden olmasın? boş oda bulacağımızdan eminim. Open Subtitles سنجد لك غرفة شاغرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more