| Onca yaşam, onca boş oda, ne için olurdu? | Open Subtitles | ,كل تلك الأنفس جميع تلك الغرف الفارغة وما الذي عاشوا لأجله؟ |
| Onca boş oda. | Open Subtitles | مع كل تلك الغرف الفارغة. |
| Bayan, ne yazık ki otelimizde boş oda yok. | Open Subtitles | انسة لا يوجد غرف شاغرة في الفندق |
| Bu katta üç, belki de dört boş oda var. | Open Subtitles | ثلاثة وربّما أربعة غرف فارغة في هذا الطابق |
| 300 boş oda 500 paundluk şeftali ve bir turist sezonu parmaklarımdan kayıp gidiyor. | Open Subtitles | ثلاثمائة غرفة فارغة وخمسمائة رطل من الخوخ أدكن من العمال السود وموسم سياحي يضيع من بين يدينا. |
| Sonra resepsiyonu ara ve dua et ki boş oda olsun. | Open Subtitles | وإتصل بالإستقبال على أمل أن لديهم غرفة شاغرة |
| Üçüncü gece yemekten sonra otele döndük ki, fotograflarını az önce gördünüz; resepsiyondaki adam "sizin katta başka boş oda yok" "isterseniz çocukları beş kat aşağıda bir odaya yerleştirelim" dedi. | TED | وفي الليلة الثالثة التي عدنا فيها ، كنا قد خرجنا للتو إلى العشاء كما رأيتم في الصور، و ذهبنا إلى مكتب الاستقبال و الرجل في مكتب الاستقبال قال لنا، " لا توجد غرف شاغرة في طابقكم الليلة، لذا إذا أردتما وضع الطفلين خمس طوابق أسفل منكم، فتوجد غرفة هناك." |
| - boş oda yok efendim. | Open Subtitles | - لا توجد غرف شاغرة يا سيدي |
| Otele isimlerle kayıtlı üç boş oda var. Sen ve ben. | Open Subtitles | هنالك أسماء في سجل الفندق مع 3 غرف فارغة.. |
| Bu katta bir çok boş oda ve yeterince alan var. | Open Subtitles | هنالك غرف فارغة في هذا الطابق و الكثير من المجال |
| Neden olmasın? boş oda bulacağımızdan eminim. | Open Subtitles | سنجد لك غرفة شاغرة |