| Bravo One ateş altında! Hedefi göremiyorum! | Open Subtitles | برافو واحد , نحن نتلقى اطلاق نار لا ارى الهدف |
| Bravo One ve Two, durum raporu verin. | Open Subtitles | برافو واحد و اثنان , ارسل تقرير عن الموقف |
| Bravo One ve Two, tahliye noktasına gidiyoruz. | Open Subtitles | برافو واحد واثنين سنتوجه للمخرج الآن. |
| - Merkez, Bravo One ve Two yerlerinde. | Open Subtitles | زيرو , برافو واحد و اثنان فى موقعهم |
| Bravo One. Hâlen daha gözünüz metalde değil mi? | Open Subtitles | برافوا واحد هل ترى المادة ؟ |
| Bu, Bravo One. | Open Subtitles | برافو واحد , لدينا حسان و صالح |
| Merkez, Bravo One. Tahliye istiyoruz. | Open Subtitles | زيرو , برافو واحد نحن نتوجة للخروج |
| Bravo One, Bravo Two'yu kaybettik. | Open Subtitles | برافو واحد , لقد فقدنا برافو اثنان |
| Bravo One ve Two tıp merkezine intikal etti. | Open Subtitles | برافو واحد واثنان في المركز الطبي |
| Bravo One ve Two, duydunuz mu? | Open Subtitles | برافو واحد واثنان , هل سمعت ذلك ؟ |
| Delta sektörü Bravo One One'a taşınıyor. | Open Subtitles | فرقة"دلتا" تحرّكوا إلى القطاع"برافو واحد واحد". |
| Merkez, Bravo One konuşuyor. | Open Subtitles | زيرو . هذا برافو واحد. |
| - Bravo One konuşuyor. | Open Subtitles | نعم. هُنا برافو واحد. |
| Merkez konuşuyor. Bravo One yola çıktık. | Open Subtitles | برافو واحد نحنُ في طريقنا |
| - Bravo One ve Bravo Two konuşuyor. | Open Subtitles | برافو واحد و اثنان هنا |
| Destek bekle. Bravo One ve Two geliyorlar. | Open Subtitles | برافو واحد واثنان فى طريقهم |
| Bravo One. | Open Subtitles | "! برافو) واحد)" |
| Bravo One, ana kampa gelin. | Open Subtitles | "برافو) واحد إلى المخيم)" |
| Bravo One. | Open Subtitles | برافو واحد. |
| Merkez konuşuyor. Anlaşıldı Bravo One. | Open Subtitles | برافو واحد. |
| Bravo One, durum raporu. | Open Subtitles | برافوا واحد ما هو وضعكم ؟ |