| Bu çok üzücü. O çocuğu sevmiştim. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية , لكنكِ تعلمين لقد أحببتُ ذلك الشاب |
| Bu çok üzücü. Bu şovu sevmeye başlamıştım. | Open Subtitles | هذا مؤسف أنا أعجبني البرنامج |
| - Tanrım, Bu çok üzücü. | Open Subtitles | هذا محزن جداً هذا أصغر قدر من القوة |
| Bu çok üzücü. | Open Subtitles | ذاك فقط أمر محبط |
| Bu çok üzücü. Aptal el feneri! Neden hep bu kadar aptalsın ki? | Open Subtitles | هذا محزنٌ جداً مصباحٌ غبي, لماذا أنت بهذا الغباء على الدوام؟ |
| Bu çok üzücü, ne hissettiğini çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | محزن جدا . انا اعرف تماما بماذا تشعرين . |
| Bu çok üzücü. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية |
| Aman Tanrım, Bu çok üzücü. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا مؤسف للغاية |
| Bu çok üzücü. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية |
| Bu çok üzücü ama bir o kadar da şaşırtıcı değil. | Open Subtitles | هذا محزن جداً وليس مفاجئاً على الإطلاق |
| Bir yanlışım mı var yoksa Bu çok üzücü bir şey mi? | Open Subtitles | هل لم أفهم شئ , أو هذا محزن جداً |
| Aman tanrım, Bu çok üzücü. | Open Subtitles | يا إلهي , هذا محزن جداً |
| Bu çok üzücü. | Open Subtitles | ذاك فقط أمر محبط |
| Bu çok üzücü. | Open Subtitles | هذا محزنٌ جداً! |
| Oh, hayır, Bu çok üzücü. | Open Subtitles | انه امر محزن جدا |
| Şimdi ise aklını kaçırdın. Ve Bu çok üzücü. | Open Subtitles | لكنكِ خسرت عقلكِ وهذا أمر محزن |
| Bu çok üzücü ama bence gerçek. | Open Subtitles | ـ هذا أمر محزن ولكن أعتقد أنه صحيح |
| Bu çok üzücü. | Open Subtitles | هذا حزين للغاية |
| Bu çok üzücü. bu dalda yetişen sporcular kabul görülmedi. | Open Subtitles | "هذا محزن للغاية" "هذا البلد لا يعطي أيّ اعتراف لمقاتليها في الفنون القتاليّة المختلطة على أنّهم رياضيّين" |
| Bu çok üzücü. | Open Subtitles | كان هذا حزيناً للغاية |
| Bu çok üzücü. | Open Subtitles | . إنه لأمر محزن |
| - Bu çok üzücü. | Open Subtitles | -إن الأمر محزن للغاية |
| Aaa, Bu çok üzücü. | Open Subtitles | أوه، ذلك حزين جدا. |
| Beyler, Bu çok üzücü birşeydir, hiçbirşey olmak. | Open Subtitles | - أيها السادة، إن ذلك محزن جداً أن تكون نكرة. |