"bu çok üzücü" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا مؤسف
        
    • هذا محزن جداً
        
    • ذاك فقط أمر محبط
        
    • هذا محزنٌ جداً
        
    • محزن جدا
        
    • وهذا أمر محزن
        
    • هذا أمر محزن
        
    • هذا حزين للغاية
        
    • هذا محزن للغاية
        
    • كان هذا حزيناً للغاية
        
    • إنه لأمر محزن
        
    • الأمر محزن للغاية
        
    • ذلك حزين جدا
        
    • ذلك محزن جداً
        
    Bu çok üzücü. O çocuğu sevmiştim. Open Subtitles هذا مؤسف للغاية , لكنكِ تعلمين لقد أحببتُ ذلك الشاب
    Bu çok üzücü. Bu şovu sevmeye başlamıştım. Open Subtitles هذا مؤسف أنا أعجبني البرنامج
    - Tanrım, Bu çok üzücü. Open Subtitles هذا محزن جداً هذا أصغر قدر من القوة
    Bu çok üzücü. Open Subtitles ذاك فقط أمر محبط
    Bu çok üzücü. Aptal el feneri! Neden hep bu kadar aptalsın ki? Open Subtitles هذا محزنٌ جداً مصباحٌ غبي, لماذا أنت بهذا الغباء على الدوام؟
    Bu çok üzücü, ne hissettiğini çok iyi biliyorum. Open Subtitles محزن جدا . انا اعرف تماما بماذا تشعرين .
    Bu çok üzücü. Open Subtitles هذا مؤسف للغاية
    Aman Tanrım, Bu çok üzücü. Open Subtitles يا إلهي، هذا مؤسف للغاية
    Bu çok üzücü. Open Subtitles هذا مؤسف للغاية
    Bu çok üzücü ama bir o kadar da şaşırtıcı değil. Open Subtitles هذا محزن جداً وليس مفاجئاً على الإطلاق
    Bir yanlışım mı var yoksa Bu çok üzücü bir şey mi? Open Subtitles هل لم أفهم شئ , أو هذا محزن جداً
    Aman tanrım, Bu çok üzücü. Open Subtitles يا إلهي , هذا محزن جداً
    Bu çok üzücü. Open Subtitles ذاك فقط أمر محبط
    Bu çok üzücü. Open Subtitles هذا محزنٌ جداً!
    Oh, hayır, Bu çok üzücü. Open Subtitles انه امر محزن جدا
    Şimdi ise aklını kaçırdın. Ve Bu çok üzücü. Open Subtitles لكنكِ خسرت عقلكِ وهذا أمر محزن
    Bu çok üzücü ama bence gerçek. Open Subtitles ـ هذا أمر محزن ولكن أعتقد أنه صحيح
    Bu çok üzücü. Open Subtitles هذا حزين للغاية
    Bu çok üzücü. bu dalda yetişen sporcular kabul görülmedi. Open Subtitles "هذا محزن للغاية" "هذا البلد لا يعطي أيّ اعتراف لمقاتليها في الفنون القتاليّة المختلطة على أنّهم رياضيّين"
    Bu çok üzücü. Open Subtitles كان هذا حزيناً للغاية
    Bu çok üzücü. Open Subtitles . إنه لأمر محزن
    - Bu çok üzücü. Open Subtitles -إن الأمر محزن للغاية
    Aaa, Bu çok üzücü. Open Subtitles أوه، ذلك حزين جدا.
    Beyler, Bu çok üzücü birşeydir, hiçbirşey olmak. Open Subtitles - أيها السادة، إن ذلك محزن جداً أن تكون نكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more