"bu çok iyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا جيد جداً
        
    • ذلك جيدُ جداً
        
    • هذا جيد جدا
        
    • هذا رائع للغاية
        
    • وهذا جيد
        
    • ذلك جيد جدا
        
    • ذلك جيدا
        
    • هذا جيد للغاية
        
    • هذا سيكون جيد
        
    • هذا عظيماً
        
    • هذا شعور جيد
        
    • هذا جيّد جداً
        
    • هذا حسن جدا
        
    • انها رائعة للغاية
        
    Bu çok iyi çünkü yardımınıza ihtiyacım olacak. Open Subtitles هذا جيد جداً,لأني سأحتاج مساعدتكم
    Vay be Bu çok iyi dedektif. Open Subtitles رائع ، هذا جيد جداً ايها التحري
    Evet, Bu çok iyi. Open Subtitles حسنا. هذا جيد جداً
    Karma, Bu çok iyi. Open Subtitles Karma، ذلك جيدُ جداً.
    Ama önce bir telefon görüşmesi yapmalıyım. Bu çok iyi. Open Subtitles علي فقط أن أجري مكالمة هاتفية أولا. هذا جيد جدا.
    Bu çok iyi. Open Subtitles . هذا رائع للغاية
    "Ben kötüyüm" "ve Bu çok iyi" "Ben asla iyi olmayacağım" Open Subtitles أنا شرير، وهذا جيد ولن أكون صالحًا أبدًا
    Hayır, Bu çok iyi geldi. Open Subtitles لا، هذا جيد جداً
    Bu çok iyi. Open Subtitles . و هذا جيد جداً
    Yeah, Bu çok iyi. Open Subtitles أجل, هذا جيد جداً
    Bunu duyduğuma sevindim. Bu çok iyi. Open Subtitles الآن، هذا جيد هذا جيد جداً
    - Harekete geçin. - Bu çok iyi. Open Subtitles تحركوا هذا جيد جداً
    Bu çok iyi, evet. Open Subtitles هذا جيد جداً ، نعم
    Bu çok iyi. Open Subtitles ذلك جيدُ جداً.
    - Bu çok iyi. - Sakinleştirici bir şarkı mırıldanıyor. Open Subtitles هذا جيد جدا هو يقوم بتلك الترانيم الهادئة جدا -
    Bu çok iyi! Open Subtitles هذا رائع للغاية
    Daha sonra öğrencilerine anket yapıyor. İyi haber şu ki, öğrenciler, kız ve erkek öğrenciler, hem Heidi hem Howard'ın eşit derecede başarılı olduğunu düşünüyor, ki Bu çok iyi. TED ومن ثم قام باستطلاع الطلبة. الخبر السار ان الطلبة ، رجالا ونساء، اعتقدوا ان كلا من هايدي و هاورد متساويين في الكفاءة، وهذا جيد.
    Bu çok iyi Angel. Çözdün. Open Subtitles أنجل يا صاحبي ذلك جيد جدا لقد تمكنت منها
    - Bu çok iyi olur. - Evet, Londra'ya birkaç defa gitmiştim! Open Subtitles حسنا.يبدو ذلك جيدا لقد ذهبت إلى لندن عدة مرات
    Bu çok iyi. Tam meta. Open Subtitles هذا جيد للغاية.
    Bu çok iyi. Bu çok iyi işte. Open Subtitles هذا سيكون جيد هذا سيكون جيد فحسب
    Evet. Evet, Bu çok iyi olur. Open Subtitles نعم ، سيكون هذا عظيماً
    Ve kötü olan her şeyi unutuyorum. Bu çok iyi geliyor. Open Subtitles و أنسى كل شيء سيء و هذا شعور جيد
    Çok iyi Frankie. Bu çok iyi. Open Subtitles هذا جيّد يافرانكي ، هذا جيّد جداً
    400, Bu çok iyi, değil mi? Open Subtitles َ 400 هذا حسن جدا اليس كذلك؟
    - Danny, Bu çok iyi. Open Subtitles دانى" انها رائعة للغاية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more