"bu aramızda kalacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأخبرك أنت فقط ولا يمكنك
        
    • هذا بيننا
        
    • هذا سيبقى بيننا
        
    Cidden, bu aramızda kalacak. Cam'e bile söyleyemezsin, söz mü? Open Subtitles بجد , سأخبرك أنت فقط ولا يمكنك حتى إخبار (كام) , أتعدني ؟
    Cidden, bu aramızda kalacak. Cam'e bile söyleyemezsin, söz mü? Open Subtitles بجد , سأخبرك أنت فقط ولا يمكنك حتى إخبار (كام) , أتعدني ؟
    Yani buna iznin yok. bu aramızda kalacak. Open Subtitles أعني، غير مسموح لك بذلك هذا بيننا نحن فقط
    bu aramızda kalacak, tamam mı? Open Subtitles سنجعل هذا بيننا حسناً ؟ ؟ بالتأكيد
    Avukatınla konuşana kadar bu aramızda kalacak. Open Subtitles سنبقي هذا بيننا إلى أن تكلّم محاميك
    Hayır, bu aramızda kalacak. Open Subtitles . لا ، هذا سيبقى بيننا فقط
    Ve bu aramızda kalacak. Open Subtitles و هذا سيبقى بيننا
    Tekrar söylüyorum, bu aramızda kalacak. Open Subtitles . مرة أخرى , هذا بيننا فقط
    Apaçık ki, bu aramızda kalacak. Open Subtitles ومن الواضح أن هذا بيننا فقط
    bu aramızda kalacak. Anladın mı? Open Subtitles سيبقى كل هذا بيننا ,فهمت؟
    - Tabii ki bu aramızda kalacak. Open Subtitles هذا سيبقى بيننا
    bu aramızda kalacak. Open Subtitles هذا سيبقى بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more