"bu boyuttaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • بهذا الحجم
        
    • بذلك الحجم
        
    Bu boyuttaki bir şehir büyük atmosfer sürtünmesi yaratır. Open Subtitles مدينة بهذا الحجم ستخلق احتكاكا كبيرا سندخل اما بسرعة شديدة أو انحدار شديد
    Bu boyuttaki bir çamaşirhanede normalde bunun yarisi olur. Open Subtitles مغسلة بهذا الحجم عادةً تملك ربما النصف، حسناً؟
    Bu boyuttaki bir çamaşırhanede normalde bunun yarısı olur. Open Subtitles مغسلة بهذا الحجم عادةً تملك ربما النصف، حسناً؟
    Bu boyuttaki bir uydu anteni binlerce mil uzağa yayın yapabilme özelliğine sahiptir. Open Subtitles صحن قمر صناعي بذلك الحجم يمكنه البثّ لآلاف الأميال
    Bu boyuttaki bir silaha nasıl güç verebiliyorlar ki? Open Subtitles كيف من الممكن أن تزود سلاحا بهذا الحجم بالطاقه ؟
    Bu boyuttaki bir projeyi sizinki gibi idare edebilecek şirket çok az. Open Subtitles ليست هناك العديد من الشركات مثل لك التي يمكن التعامل مع مشروع بهذا الحجم.
    Oklahoma'da büyüdüm, Bu boyuttaki bir kasırganın yapabileceklerini bilirim. İşte bu yüzden gitmek zorundayız. Open Subtitles لقد نشأت في ولاية أوكلاهوما، وأنا أعلم ما اعصار بهذا الحجم يمكن ان يفعل.
    Bu boyuttaki bir motor için iyi benzin gerekir, değil mi? Open Subtitles محرك بهذا الحجم يتوسل للأشياء الجيدة
    Bu boyuttaki prematürelerde bu ameliyatın ölüm oranı yüzde 50'nin üzerinde. Open Subtitles معدل الوفيات من هذه %الجراحة أكثر من 50 لدى الخدّج بهذا الحجم.
    Bu boyuttaki gezegenler yaşam için muhtemel evlerdir. Open Subtitles كواكب بهذا الحجم تحتمل أن تأوي حياة
    Bu boyuttaki bir şişe Chicago'nun tamamına yayılır, ve altı saate kadar havada kalabilir. Open Subtitles قارورة بهذا الحجم يمكنها أن "تنتشر عبر "شيكاغو وتبقى في الهواء لـ6 ساعات
    Schizo Bu boyuttaki bir anlaşmayı bir çaylağın tek başına yapmasını istemiyor. Tamamdır. Gidelim, Çaylak. Open Subtitles سكيتزو لايريد خادم بأن يعقد صفقة بهذا الحجم لوحده- حسنًا لنمشي ايها الخادم
    Vargo kaybolmadan önceki gün Bu boyuttaki hafızasını gizli bir bilgisayara bağlayıp 2,75 GB'lik bir dosya indirmiş. Open Subtitles حسننا، اليوم السابق اختفى (فارغو) ادخل في الحاسوب محمل بهذا الحجم لكمبيوتر مسجل وحمل ملف بحجم 2.75 جيغابايت
    Bu boyuttaki bir savaşta tek kaygımız kendimiz için alakadar şeyler olmalı." Open Subtitles في حرب بهذا الحجم... إهتمامنا الوحيد يجب أن يكون أنفسنا"
    Bu boyuttaki bir satış şirket büyümesini ikiye katlayabilir. Open Subtitles حساب بهذا الحجم يضاعف نمونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more