| bu dairenin öne çıkan birkaç özelliğini söylememe müsaade edin. | Open Subtitles | دعاني أوضح بعض الصفات البارزة في هذه الشقة |
| Tamam. Biliyorsun, bu dairenin kesinlikle boyanması gerekiyor. | Open Subtitles | اـعرف هذه الشقة قد تسطيع أن تقوم بطلائها |
| Galiba bu dairenin bir boy sınırlaması yok. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه الشقة لا تملك تقييد للأرتفاع |
| bu dairenin dışına çıktığında görüşme başka bir kuleye geçti. | Open Subtitles | يمكن أنها أتت من خارج هذه الدائرة وتم تحويل المكالمة الى هذا البرج |
| Lake, bu dairenin müdürü benim. Hiçbir şey gizli değil benim için. Kaynak kim? | Open Subtitles | (ليك)، أنا مدير هذه الوكالة اللعينة وما مِنْ شيء سرّيّ، مَنْ هو المصدر؟ |
| Hatta apartmanın bazı sakinleri bu dairenin lanetli olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | البعض في هذا المبنى يعتقد أنّ هذه الشقّة ملعونة. |
| Dünyanın en'pahalı şehrindeki bu dairenin parasını ödeyen işte. | Open Subtitles | أجل، أنا مُتعَب لأنني لدي وظيفة والتي تدفع حق هذه الشقة في أغلى مدينة في العالم. |
| Siz çalışmıyorsanız kocanız da az para kazanıyorsa bu dairenin ve hizmetçinin parasını nasıl ödüyorsunuz? | Open Subtitles | .. كيف تدفعين إيجار هذه الشقة والخادمات, اذا انتي لا تعملين وان زوجك يكتسب القليل من المال |
| bu dairenin ne demek olduğunun farkında değil misin? | Open Subtitles | ألا تدرك ماذا تعنى هذه الشقة ؟ |
| Sofia, bu dairenin kiracısının adını öğrenebildin mi? | Open Subtitles | صوفيا " هل أخذت إسم مستأجر هذه الشقة ؟ " |
| Bana 'bu dairenin benim olduğunu' mu söylüyorsun? | Open Subtitles | ان تقول لي انني املك هذه الشقة |
| bu dairenin kirasını o ödüyor. | Open Subtitles | أتعلم ، إنه يدفعُ أجر هذه الشقة |
| Ve bu dairenin kiralık olduğunu gördüm ve düşündüm ki... | Open Subtitles | ورأيتُ أنّ هذه الشقة كانت للإيجار، وإعتقدتُ أنّ... |
| Shelby Carpenter'da bu dairenin bir anahtarı olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن (شيلبيّ كاربينتر) لديه مفتاح هذه الشقة ، لماذا لم تخبريني بذلك ؟ |
| bu dairenin boş olduğundan emin misiniz? | Open Subtitles | متأكدة أن هذه الشقة شاغرة؟ |
| bu dairenin neden çiş gibi koktuğu şimdi anlaşıldı. | Open Subtitles | لهذا هذه الشقة رائحتها كالبول |
| bu dairenin sahibi olan Emily. | Open Subtitles | إميلي التي تملك هذه الشقة. |
| Farz edelim ki gezegenin menzilindeki geçitler bu dairenin içinde. | Open Subtitles | دعونا نقل أن البوابات التي في مدي كوكبنا في هذه الدائرة |
| Ne olursa olsun bu dairenin içinde kal. | Open Subtitles | أيًّا كان ما سيحدث، لا تغادري هذه الدائرة |
| Çünkü ne bu dairenin ne de hükümetin görev tanımında sırf hasta olduğu için on yedi kaçırma, bir düzine idam ve bir turist otobüsünün bombalanmasından, | Open Subtitles | لأنّه لا سياسة هذه الوكالة ولا سياسة الحكومة... تسمح لرجل مسئول عن 17 عمليّة اختطاف على الأقلّ... وعدّة عمليّات إعدام وتفجير حافلة سياحيّة... |
| bu dairenin her bir köşesi beni çıplak gördü. | Open Subtitles | فكلّ شبرٍ من هذه الشقّة رآني عارياً. |