| bu evliliği yapması için zorlandı ve kardeşi tarafından satıldı. | TED | تم اجبارها على هذا الزواج و بيعها على يد أخوها. |
| Küçük bir öpücük. Bir öpücük bu evliliği tehlikeye atmaz. | Open Subtitles | قبلة سريعة واحدة يمكنها منعك من المخاطرة فى هذا الزواج. |
| bu evliliği sana sunduklarım için istedin... güvenlik ve istikrar. | Open Subtitles | تريدين هذا الزواج لما يمكنني أن أقدمه لك الاستقرار والأمن |
| Evlat, annenle ben bu evliliği onaylamıyoruz. | Open Subtitles | يا بني، أنا وأمك لا نوافق على هذه الزيجة |
| Evet Tobias, bu evliliği yürütmek istiyorum. | Open Subtitles | نعم توباياس , أريد لهذا الزواج أن ينجح |
| Ve bilmeliyiz ki Tanri bizi izleyecek ve ve bu evliliği kutsayacak. | Open Subtitles | وعلينا أن نتذكّر أن القدير سيراقب ويبارك هذا الزواج في كلّ الأوقات |
| Demek bu evliliği parçalayacaksın? Nasıl yapmayı düşünüyorsun? | Open Subtitles | إذا فقد قررتى تحطيم هذا الزواج كيف ستفعليها؟ |
| bu evliliği onaylamam için kafa yapımızın uyuşması gerekiyor. | Open Subtitles | إن مجرد التفكير بطريقة هذا الزواج تدفعني للجنون |
| Esas tuhaf olan ise bu evliliği bitireli daha beş dakika geçmeden aniden kendimi bir bebek düşlerken buluverdim. | Open Subtitles | الأمر المؤلم هو أنني قد انتهيت من هذا الزواج في خمسة دقائق و فجأة |
| Biliyorsun ki, bu evliliği ayarlamak için... çok uğraştım. | Open Subtitles | لقد مررت بكثير من المشاكل . لترتيب هذا الزواج |
| Vücudumdan bu evliliği yıkayıp atmaya çalışacağım. | Open Subtitles | وأحاول أن أغتسل مماتبقى من هذا الزواج على جسدي. |
| bu evliliği kurtarmakla ilgili, bir şans varsa, mahvettin. | Open Subtitles | لقد قمتي بالقضاء على أي فرصة لإنقاذ هذا الزواج |
| Her şeyi karıştır. bu evliliği kurtarmak için her ne halt gerekiyorsa yap tamam mı? | Open Subtitles | إفعلي ما تريدين فعله لتحاولي إنقاذ هذا الزواج إتفقنا |
| bu evliliği, şirketin tamamı ve tüm mal varlığınla sona erdirmeni sağlayacağım. | Open Subtitles | سأتأكّد من أنّكِ ستخرجين من هذا الزواج بتجارتك وممتلكاتك بسلام. |
| Acilen bir avukatı arayıp, bu evliliği iptal ettirmelisin. | Open Subtitles | يجب علينا الاتصال بمحامي ونلغي هذا الزواج حالاً |
| Başından beri bu evliliği bozmaya çalıştın. | Open Subtitles | تعرفين أنك كنت تحاولين تدمير هذا الزواج منذ البداية، الا تعلمين؟ |
| Bence bu evliliği yürütebiliriz. | Open Subtitles | أسمعوا أعتقد أنني أستطيع أنجاح هذا الزواج |
| Bay aşık, bu evliliği senin iptal ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | سيدي العاشق, أنا متيقن بأنك ستُلغي هذه الزيجة |
| Burada yüz yüze oturuyoruz... bu evliliği gerçek haliyle görüyoruz ve... | Open Subtitles | كانا يعالجان مشاكلهم الزوجية ... يبدو أننا في لحظة الحقيقة الآن ... أشعر بأننا ننظرة لهذا الزواج و |
| Sen sadece durumları idare et. bu evliliği kim onaylayacak ki? | Open Subtitles | إلعبي لطويلاً ثم عودي إلى هنا من سيعترف بهذا الزواج ؟ |
| Ve sen de bu evliliği haber kanallarında herkese açıklayacaksın. | Open Subtitles | وعليك أن تعلن عن هذا الزفاف على جميع القنوات الإخبارية |
| Kariyerimi korumak için bu evliliği sürdürmüyorum, seni hayal kırıklığını uğrattığım için üzgünüm fakat kariyerimi önemsemiyorum! | Open Subtitles | انا لستُ في هذا الزواجِ للمحافظة على مهنتِي، أَنا آسف لخَيبة أملك لَكنِّي لا أَهتمُّ بمهنتِي |
| bu evliliği bir yalanla başlatmayacağım. | Open Subtitles | لن أبداً زواجي بكِ بكذبة. لقد أحضرت الخواتم. |