| Kaptan, lütfen. Gemi Bu fırtına da daha fazla dayanmaz. | Open Subtitles | يا قبطان, أرجوك, السفينة لن تصمد كثيراً في هذه العاصفة |
| Hayatımdaki Bu fırtına boyunca, biraz ilham bulabildim ve bu ilham bana, torunlarımla geldi. | TED | وخلال هذه العاصفة التي مرت بحياتي، وجدت بعض السلام. و قد جاء إلي في صورة حفيداتي. |
| Yaşlı ev harap oluyor... Belki de Bu fırtına işini bitirir. | Open Subtitles | البيت القديم سينهار ربما هذه العاصفة ستنهيها |
| Bildiğimiz kadarıyla Bu fırtına zamanda bazı değişikliklere yol açtı. | Open Subtitles | هذه العاصفة كان لها تأثير على الوقت الذى نعرفه |
| Bu yüzden, Bu fırtına sistemleri yükselebilir ve fırtınalar haftalarca hatta aylarca sürebilir. | Open Subtitles | لذا قد تضرب هذه العواصف وتستمرّ لأسابيع أو حتى أشهر |
| - O benim sorunum değil, senin sorunun. Bu fırtına tahmin ettiğimizden daha büyük olacak. | Open Subtitles | انها مشكلته هو وليست مشكلتى سوف تكون هذه العاصفة اكبر بكثير مما نتوقع |
| Bu fırtına onları öldüremez.Zuko'nun asla onu bırakıp gitmeyeceğini biliyoruz. | Open Subtitles | لن يموتوا في هذه العاصفة الثلجية أن كنا نعلم أي شيء، هو أن زوكو لا يستسلم أبداً |
| Sonunda benimsin. Bu fırtına seni evime götürmeme engel oluyor. | Open Subtitles | لقد حصلت عليك اخيرا، ولكن لا استطيع الذهاب بك الى المنزل بسبب هذه العاصفة |
| Efendim, Bu fırtına beklentilerimize göre hareket etmiyor. | Open Subtitles | سيدي , مع احترامي , أود إعلامك أن هذه العاصفة لا تتحرك بمقاييس يمكن التنبؤ بها |
| Bu fırtına çok mühim. | Open Subtitles | هذه العاصفة شيئ مهم لنعد عرض هذه اللحظات المروعة |
| Kriz zamanı çocuklar. Bu fırtına düşündüğümden de kötüymüş. | Open Subtitles | أنه وقت الأزمة , يارفاق هذه العاصفة أسوء حتى مما أعتقدت |
| Hızlı hareket etmezsek, Bu fırtına hepimizi yok edecek. | Open Subtitles | إذا لم نتصرف سريعاً .هذه العاصفة سوف تدمرنا |
| Tahmin ettiğim gibi. - Bu fırtına doğal değil. | Open Subtitles | كما توقّعت تمامًا، هذه العاصفة ليست طبيعيّة. |
| Bu fırtına ailenin çocukla kaçmasını engellemek için yapıldı. | Open Subtitles | هذه العاصفة غرضها منع أسرتك من الهرب بالطفلة. |
| Bence Bu fırtına, pilotun tahmininden daha çabuk hızlanıyor. Fırtınanın hızlanmasını boş ver; ben bu barakanın hızlanmasından korkuyorum. | Open Subtitles | أظن أن هذه العاصفة ستضرب أسرع مما توقع الطيار. إنسى أمر العاصفة |
| Bu fırtına o kadar büyük, o kadar devasa ki, 60 milyon Amerikalı gücünü hissedecek. | Open Subtitles | هذه العاصفة كبيرة جدًا وشاسعة جدًا ستون مليون أمريكيًا سيشعرون بقوتها |
| Bana daha fazla yaklaşma , Bu fırtına seni yok eder. | Open Subtitles | لا تقتربُى مني، هذه العاصفة سَتُحطّمُك. |
| Bu fırtına birkaç gündür devam ediyor. | Open Subtitles | هذه العاصفة كانت تتقدم منذ بضعة أيام |
| Ne düşündüğünüz umurumda değil. Bu fırtına sona ermeyecek. | Open Subtitles | لااهتم بما تعتقد , هذه العاصفة لن تطيعك |
| "Bu fırtına ne zaman dinecek? | Open Subtitles | " عندما تتوقف هذه العواصف سينبت ألاف البراعم " |