"bu fırtına" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه العاصفة
        
    • هذه العواصف
        
    Kaptan, lütfen. Gemi Bu fırtına da daha fazla dayanmaz. Open Subtitles يا قبطان, أرجوك, السفينة لن تصمد كثيراً في هذه العاصفة
    Hayatımdaki Bu fırtına boyunca, biraz ilham bulabildim ve bu ilham bana, torunlarımla geldi. TED وخلال هذه العاصفة التي مرت بحياتي، وجدت بعض السلام. و قد جاء إلي في صورة حفيداتي.
    Yaşlı ev harap oluyor... Belki de Bu fırtına işini bitirir. Open Subtitles البيت القديم سينهار ربما هذه العاصفة ستنهيها
    Bildiğimiz kadarıyla Bu fırtına zamanda bazı değişikliklere yol açtı. Open Subtitles هذه العاصفة كان لها تأثير على الوقت الذى نعرفه
    Bu yüzden, Bu fırtına sistemleri yükselebilir ve fırtınalar haftalarca hatta aylarca sürebilir. Open Subtitles لذا قد تضرب هذه العواصف وتستمرّ لأسابيع أو حتى أشهر
    - O benim sorunum değil, senin sorunun. Bu fırtına tahmin ettiğimizden daha büyük olacak. Open Subtitles انها مشكلته هو وليست مشكلتى سوف تكون هذه العاصفة اكبر بكثير مما نتوقع
    Bu fırtına onları öldüremez.Zuko'nun asla onu bırakıp gitmeyeceğini biliyoruz. Open Subtitles لن يموتوا في هذه العاصفة الثلجية أن كنا نعلم أي شيء، هو أن زوكو لا يستسلم أبداً
    Sonunda benimsin. Bu fırtına seni evime götürmeme engel oluyor. Open Subtitles لقد حصلت عليك اخيرا، ولكن لا استطيع الذهاب بك الى المنزل بسبب هذه العاصفة
    Efendim, Bu fırtına beklentilerimize göre hareket etmiyor. Open Subtitles سيدي , مع احترامي , أود إعلامك أن هذه العاصفة لا تتحرك بمقاييس يمكن التنبؤ بها
    Bu fırtına çok mühim. Open Subtitles هذه العاصفة شيئ مهم لنعد عرض هذه اللحظات المروعة
    Kriz zamanı çocuklar. Bu fırtına düşündüğümden de kötüymüş. Open Subtitles أنه وقت الأزمة , يارفاق هذه العاصفة أسوء حتى مما أعتقدت
    Hızlı hareket etmezsek, Bu fırtına hepimizi yok edecek. Open Subtitles إذا لم نتصرف سريعاً .هذه العاصفة سوف تدمرنا
    Tahmin ettiğim gibi. - Bu fırtına doğal değil. Open Subtitles كما توقّعت تمامًا، هذه العاصفة ليست طبيعيّة.
    Bu fırtına ailenin çocukla kaçmasını engellemek için yapıldı. Open Subtitles هذه العاصفة غرضها منع أسرتك من الهرب بالطفلة.
    Bence Bu fırtına, pilotun tahmininden daha çabuk hızlanıyor. Fırtınanın hızlanmasını boş ver; ben bu barakanın hızlanmasından korkuyorum. Open Subtitles أظن أن هذه العاصفة ستضرب أسرع مما توقع الطيار. إنسى أمر العاصفة
    Bu fırtına o kadar büyük, o kadar devasa ki, 60 milyon Amerikalı gücünü hissedecek. Open Subtitles هذه العاصفة كبيرة جدًا وشاسعة جدًا ستون مليون أمريكيًا سيشعرون بقوتها
    Bana daha fazla yaklaşma , Bu fırtına seni yok eder. Open Subtitles لا تقتربُى مني، هذه العاصفة سَتُحطّمُك.
    Bu fırtına birkaç gündür devam ediyor. Open Subtitles هذه العاصفة كانت تتقدم منذ بضعة أيام
    Ne düşündüğünüz umurumda değil. Bu fırtına sona ermeyecek. Open Subtitles لااهتم بما تعتقد , هذه العاصفة لن تطيعك
    "Bu fırtına ne zaman dinecek? Open Subtitles " عندما تتوقف هذه العواصف سينبت ألاف البراعم "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more