| Ama bu gizlilik ve... ..göreviniz arasında bir uyuşmazlık var. | Open Subtitles | ولكن من المؤكد وجود تناقض بين هذه السرية وبين مهنتك |
| kimliklerini saklayabiliyorlar? bu gizlilik neden iş dünyasında | TED | لماذا يجب على هذه السرية أن تكون ممارسة تجارية مقبولة ؟ |
| Tüm bu gizlilik sağlıksızdır ve açıkçası artık buna dayanamayacağım. | Open Subtitles | كل هذه السرية ليست في صالح صحتي و بصراحة، لم يعد بوسعي التحمل |
| Tüm bu gizlilik kardeşimi öldürüyor. | Open Subtitles | وأظن أن كل تلك السرية تقتل أخي |
| Neden bu gizlilik? | Open Subtitles | لم كل هذه السريّه ؟ |
| Majesteleri, neden bu gizlilik? | Open Subtitles | جلالة الملكة .. لمَ كل هذا التكتم ؟ |
| Demek tüm bu gizlilik, konuşmayacağımız o konu hakkında. | Open Subtitles | إذاً كل هذه السرية هي بشأن ذلك الذي لا نتكلم عنه |
| Tüm bu gizlilik nedir yakışıklı, solgun şeytan? | Open Subtitles | ما قصة كل هذه السرية أيها المحتال الوسيم؟ |
| Sahte belgeler, o daireden sıvışmak zorunda kalman tüm bu gizlilik. | Open Subtitles | مستندات مزيفة تسلل من هذه الشقة كل هذه السرية |
| bu gizlilik zaman zaman bana acı veriyor. | Open Subtitles | تؤلمني هذه السرية من وقت لآخر. |
| Tüm bu gizlilik sağlıksızdır. | Open Subtitles | كل هذه السرية ليست في صالح صحتي |
| Tüm bu gizlilik neden peki? | Open Subtitles | لماذا كل هذه السرية عن علاقتكما؟ |
| Nedir bu gizlilik, Phoebe? | Open Subtitles | لم هذه السرية فيبي ؟ |
| Peki bu gizlilik neden? | Open Subtitles | ولماذا كل هذه السرية ؟ |
| Tüm bu gizlilik niye? | Open Subtitles | ما أمر كل تلك السرية ؟ |
| Tüm bu gizlilik niye? | Open Subtitles | ما أمر كل تلك السرية ؟ |
| Neden bu gizlilik? | Open Subtitles | لم كل هذه السريّه ؟ |
| Majesteleri, neden bu gizlilik? | Open Subtitles | جلالة الملكة .. لمَ كل هذا التكتم ؟ |