| Ian, sana veya Kozar'a bu hastaya yaklaşma izni vermemin yolu yok, beni anlıyor musun? | Open Subtitles | آيان, لن ادعك انت او كوزار تقتربوا من هذا المريض, هل تفهم ذلك؟ |
| Şimdi bu hastaya uyguladığım terapi, ...Wilhelm Reich'in kronik olarak sıkışmış kaslardaki biyolojik enerjiyi salıveren orgon terapisini dayanıyor. | Open Subtitles | العلاج الذي أطبقه الآن على هذا المريض "هو مبني على طريقة علاج "ويلهم رايك والذي أطلق الطاقة البيولوجية |
| bu hastaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن هذا المريض ؟ |
| İşte bu yüzden bu hastaya bu kadar saplandım. | Open Subtitles | أننا لن نستطيع معالجتهم ولهذا جعلت علاج هذه المريضة أمراً شخصياً |
| Bana hangi akla bu hastaya damar daraltıcı verdiğini açıkla. | Open Subtitles | كيف تبرر لنفسك إعطاء دواء مثبط لهذا المريض ؟ |
| bu hastaya ziyaret yasak. | Open Subtitles | غير مسموح بزيارة هذا المريض |
| bu hastaya teşhis koymanız için Turk ile yardım edeceğiz. | Open Subtitles | مع ذلك لا تقلق, (تيرك) وأنا سنساعدك في تشخيص حالة هذا المريض |
| Meslektaşım bana gelip şunu dedi: "Kevin, sakıncası yoksa benim için bu hastaya bakabilir misin?" | TED | إذ جاء زميلي إلي وقال، "(كيفن)، هل في وسعك رعاية هذه المريضة بدلاً مني؟" |
| bu hastaya senden başkası elini sürmeyecek. | Open Subtitles | لن يلمس أحد غيرك هذه المريضة. |
| Hayır, onu ağlattım. Bebeğim bu hastaya ne olursa benim omuzlarımda; ve Elliot için de aynısı geçerli sen de biliyorsun. | Open Subtitles | ما أقصده هو مهما حدث لهذا المريض فسوف يقع ذلك على ظهري |
| Anlıyorum ki, sadakatiniz sadece bana değil ama bu hastaya olmalı. | Open Subtitles | وأنا أفهم ولائكم ليس فقط بالنسبة لي ولكن لهذا المريض |