"bu hastaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المريض
        
    • هذه المريضة
        
    • لهذا المريض
        
    Ian, sana veya Kozar'a bu hastaya yaklaşma izni vermemin yolu yok, beni anlıyor musun? Open Subtitles آيان, لن ادعك انت او كوزار تقتربوا من هذا المريض, هل تفهم ذلك؟
    Şimdi bu hastaya uyguladığım terapi, ...Wilhelm Reich'in kronik olarak sıkışmış kaslardaki biyolojik enerjiyi salıveren orgon terapisini dayanıyor. Open Subtitles العلاج الذي أطبقه الآن على هذا المريض "هو مبني على طريقة علاج "ويلهم رايك والذي أطلق الطاقة البيولوجية
    bu hastaya ne dersin? Open Subtitles ماذا عن هذا المريض ؟
    İşte bu yüzden bu hastaya bu kadar saplandım. Open Subtitles أننا لن نستطيع معالجتهم ولهذا جعلت علاج هذه المريضة أمراً شخصياً
    Bana hangi akla bu hastaya damar daraltıcı verdiğini açıkla. Open Subtitles كيف تبرر لنفسك إعطاء دواء مثبط لهذا المريض ؟
    bu hastaya ziyaret yasak. Open Subtitles غير مسموح بزيارة هذا المريض
    bu hastaya teşhis koymanız için Turk ile yardım edeceğiz. Open Subtitles مع ذلك لا تقلق, (تيرك) وأنا سنساعدك في تشخيص حالة هذا المريض
    Meslektaşım bana gelip şunu dedi: "Kevin, sakıncası yoksa benim için bu hastaya bakabilir misin?" TED إذ جاء زميلي إلي وقال، "(كيفن)، هل في وسعك رعاية هذه المريضة بدلاً مني؟"
    bu hastaya senden başkası elini sürmeyecek. Open Subtitles لن يلمس أحد غيرك هذه المريضة.
    Hayır, onu ağlattım. Bebeğim bu hastaya ne olursa benim omuzlarımda; ve Elliot için de aynısı geçerli sen de biliyorsun. Open Subtitles ما أقصده هو مهما حدث لهذا المريض فسوف يقع ذلك على ظهري
    Anlıyorum ki, sadakatiniz sadece bana değil ama bu hastaya olmalı. Open Subtitles وأنا أفهم ولائكم ليس فقط بالنسبة لي ولكن لهذا المريض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more