| Sanki bir tür kabus perisi. Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | مثل نوع من الجنيات المرعبة هذا ليس صحيحا |
| Bu hiç doğru değil. Bana kalırsa hiç takımda bile olmamalıydı. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا , اذا سألتموني , أنه لا يجب أن يكون في الفريق |
| Bu hiç doğru değil! Poppy albüm de tutabilir. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا بوبي يمكنها تشكيل كتب ثلاثية الابعاد |
| Ve kedilerini de açlığa terk ettiler. Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | -لقد رحلت وتركت القطط تتضوّر جوعاً، هذا ليس صائباً |
| Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس صواباً ما الذي يفترض أن أفعله؟ |
| Bana kibirli serseriler olduğunuzu söylemişlerdi ama Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | كما تعلمون، قالوا لي أن الناس مغرورون دوشباجز... ولكن هذا ليس صحيحا على الإطلاق. |
| Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا ً |
| Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا. |
| Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا. |
| - Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا. |
| Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا |
| Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا. |
| Ödemeyecekmiş. Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | هذا ليس صائباً بالمرّة |
| Bak ne diyeceğim, Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | أتعرف؟ هذا ليس صائباً |
| Bu hiç doğru değil. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا ليس صائباً. |
| Bu hiç doğru değil Ned'in sorumluluk almasını ve doğru kararlar vermesini söyledim ama şimdi birlikte onu gözetliyoruz. | Open Subtitles | هذا ليس صواباً.. أتعرفين؟ قلت لـ(نيد) أنه يجب أن يكون مسئولاً ويقوم بالإختيارات السليمة |