"bu kabusun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الكابوس
        
    • لهذا الكابوس
        
    Ama bu kabusun bitmesi için tek umudumuz o profesör. Open Subtitles لكن الأمل الوحيد لكى نوقف هذا الكابوس يملكه الأستاذ بالأعلى.
    bu kabusun ipucunun teyp kaydında bir yerde yattığına inanıyoruz. Open Subtitles .. نعتقد أن بداية هذا الكابوس الكذب تقريبا .. فى شريط التسجيل
    Benimle eve uç, benimle yaşa ve bu kabusun olduğunu bile unut. Open Subtitles تعودين معي وتسكونين معي وننسى كل هذا الكابوس الذي حدث
    bu kabusun ikinci raundunda saray soytarısı gibi hareket etmeni izleyecek değilim. Open Subtitles انا لن أشاهدك تتصرف مثل مهرج البلاط في الجولة الثانية لهذا الكابوس
    Sen kazandın. bu kabusun bitmesini istiyorum! Open Subtitles ميلهاوس، لقد ربحت أريد نهاية لهذا الكابوس
    bu kabusun sona ermesini istiyorsan benimle gel. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين إنهاء هذا الكابوس فلـتـأتي معي
    Sanırım ikimiz de bu kabusun stresinden mahrum kalmışız. Open Subtitles أعتقد أن كلانا وفر على نفسه الضغط من هذا الكابوس
    Bu sabah aramam gerekenin Joanna olacağını bilseydim tüm bu kabusun önüne geçebilirdik. Open Subtitles لو عرفت في هذا الصباح اني من المفترض ان ابحث عن جوانا لاستطعت ان امنع حصول هذا الكابوس
    Tek düşündüğüm bu kabusun bitmesiydi. Open Subtitles فقط فكرتُ في الرغبة في إنهاء هذا الكابوس.
    bu kabusun bitmemesine inanamıyorum. Daha iyi görünüyorsun. Open Subtitles لااستطيع التصديق ان هذا الكابوس لم ينتهي تبدين أفضل
    Ben de içeride en rahat pijamalarımı giyip iyi bir kitapla kıvrılarak bu kabusun bitmesini bekleyeceğim. Open Subtitles سأدخل إلى الشّقّة، وأرتدي أكثر بيجاماتي راحة، وأجلس في هدوءٍ أقرأ كتابٌ، مُنتظرًا أن ينتهي هذا الكابوس.
    bu kabusun tek iyi yanı bu. Open Subtitles هذا هو الشيء الإيجابي الوحيد القادم من هذا الكابوس
    Crystal Lake, bu kabusun başladığı yer. Open Subtitles فى البحيرة البلورية حيث بدأ هذا الكابوس
    Sadece bu kabusun bitmesini istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد هذا الكابوس أن ينتهي
    Ben ise bu kabusun içinde kaldım! Open Subtitles وأنا عَلقتُ في هذا الكابوس اللعين
    Kane bu kabusun bittiğine emin ki çelik yelek giymeyecek kadar güvende hissediyor. Open Subtitles يشعر " كين " بالأمان الكافي لعدم ارتداء الواقي مما يقترح هذا الكابوس بالتحديد قد انتهى
    Onların peşinden de gitmeniz gerekecek eğer bu kabusun bitmesini istiyorsan. Open Subtitles سيكون عليكم السعي خلفهم أيضاً إذا كنتم تريدون لهذا الكابوس أن ينتهي
    Ancak şunu bilmelisiniz ki bu kabusun mimarı Malcolm Merlyn'dir. Open Subtitles لكنّي أودّ إعلامكم بأنّ المُخطط لهذا الكابوس... هو (مالكوم ميرلن).
    Ancak sunu bilmelisiniz ki bu kabusun mimari Malcolm Merlyn'dir. Open Subtitles لكنّي أودّ إعلامكم بأنّ المُخطط لهذا الكابوس... هو (مالكوم ميرلن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more