"bu kadar emin olabiliyorsun" - Translation from Turkish to Arabic
-
أنت متأكد هكذا
-
يمكنك أن تكون متأكدا لهذه الدرجة
-
لك أن تكون متأكداً
-
تكون متأكد جدا هكذا
-
تكون متأكداً من ذلك
-
تكون متأكداً من هذا
-
أن تكون متأكداً هكذا
-
يمكنك التأكد من ذلك
-
يمكن أن تكوني واثقة لهذه الدرجة
-
يجعلك متأكداً من هذا
-
يجعلك متاكدة لهذه الدرجة
-
واثق هكذا
-
يجعلك متأكدا هكذا
-
يمكنك أن تكون متأكد
-
يمكنك ان تكون متأكداً
| Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنت متأكد هكذا ؟ |
| - Bana sadık kalacaklardır. - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | سيضلون موالين لي بالولاء - كيف لك أن تكون متأكداً ؟ |
| Senin beynini kontrol ettiği düşünülürse, nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | حسناً، بالنظر إلى أنه ..تم السيطرة على عقلك كيف يمكنك أن تكون متأكداً من ذلك ؟ |
| Bundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون متأكداً من هذا ؟ |
| Bundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف يمكنك التأكد من ذلك ؟ |
| Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun, Ronald? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكداً من هذا يا (رونالد)؟ |
| Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | مالذي يجعلك متاكدة لهذه الدرجة |
| Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف أنت متأكد هكذا ؟ |
| Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون متأكداً مِن ذلك؟ |
| - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون متأكداً لهذه الدرجة؟ |
| Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف تكون متأكداً من ذلك ؟ |
| Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | مالذي يجعلك متاكدة لهذه الدرجة |
| Damian olduğundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | -كيف تكون واثق هكذا بأنه " داميان "؟ |
| - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون متأكد هكذا ؟ |
| Bizim... onların hiçbirinin kurtulamadığından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | ..كيف يمكنك ان تكون متأكداً اننا ...إنهم |