| - Bu kadar güçlü bir taşçıyı öldürmek yazık olacak. | Open Subtitles | أليس من الأسف أن أقتل قاطع أحجار بمثل هذه القوه |
| Bu kadar güçlü bir taşçıyı öldürmek yazık olacak. | Open Subtitles | أليس من الأسف أن أقتل قاطع أحجار بمثل هذه القوه |
| Günlerce etrafında dolaşmışken, en soluk kan kokusunda hiçbir uyan vermeden saldıran Bu kadar güçlü bir şeyle nasıl rekabet edebilirsin ki? | Open Subtitles | كيف يمكنك المنافسة مع شيء بهذه القوة يسبح لأيام كل مرة وينتظر أخف رائحة دماء بحيث يستطيع أن يهاجم من دون إنذار |
| Sana Bu kadar güçlü bir silahı sağlam olarak vermemiz mümkün değil. | Open Subtitles | من المستحيل أننا سنعطيك سلاحاً كاملاً بهذه القوة |
| Bu kadar güçlü bir inancın varsa neden Uluslararası Tugay'a katılmıyorsun? | Open Subtitles | وإذا كنت تشعر بالقوة حقاً لماذا لا تترشح للأولوية , الدولة؟ |
| İsterim,hayatım ama Bu kadar güçlü bir şeye dokunamamamın bir sebebi var. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل يا عزيزتي لكنْ ثمّة سببٌ لبقاء شيءٍ بهذه القوّة دون أنْ يُمسّ |
| Duygusal yönden Bu kadar güçlü bir mektup... şahsen okunmalıydı. | Open Subtitles | واضحاً أن قصيدة بهذه القوة والحساسية يجب أن... |
| Bu kadar güçlü bir şeyi asla tutmamıştım. | Open Subtitles | لم أحمل أبداً أي شيء بهذه القوة |
| Bu kadar güçlü bir inancın varsa neden Uluslararası Tugay'a katılmıyorsun? | Open Subtitles | وإذا كنت تشعر بالقوة حقاً لماذا لا تترشح للأولوية الدولة؟ |
| Üzerini örttüklerini düşündüm. Bu kadar güçlü bir büyü beklemiyordum. | Open Subtitles | افترضت أنّهم حجبوها، ولم أتوقّع أن تكون تعويذة الحجب بهذه القوّة. |