| bu karmaşanın içinde, ikinizde de büyük bir olgunluk gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الكثيرَ من النضج فيكما خلال هذه الفوضى العارمة |
| Eski müdürlerden birkaçı bu karmaşanın seninle aramızdaki kin yüzünden olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | بعض المدراء السابقون يقولون أن هذه الفوضى نتيجة لمشاكل سيئة بيني وبينك. |
| O kız bu karmaşanın içinde yaşayamaz. Buna bir çözüm bulmalıyım. | Open Subtitles | تلك الفتاة لايمكنها أن تبقى في هذه الفوضى , لابد أن أتدخل |
| Bir şeyler ters giderse, bu karmaşanın üzerine bir bomba at. | Open Subtitles | إذا لم تسر الأمور بشكل صائب ستلقي قنبلة على تلك الفوضى |
| İlk etapta bunu yapmasına engel olsaydın eğer bu karmaşanın ortasında olmazdı. | Open Subtitles | لمْ يكن بهذه الفوضى لو منعتيه فحسب .من فعلِ ذلك بالمقامِ الأول |
| İşin aslı Ted bu karmaşanın içinde olmamızın tek sebebi bana hesap defterlerinin üzerinde oynamalar yaptırmış olman. | Open Subtitles | سبب تواجدنا في هذه المعمعة لأنكَ جعلتني أزوّر سجّلاتك. |
| bu karmaşanın içinden onurlu ve nazik bir şekilde nasıl-- | Open Subtitles | لا أعرف كيف سنتخلص من هذه الفوضى بشكل مشرف ولائق ,؟ |
| bu karmaşanın ortasında Ebu Bekir, Müslümanlara Kurandan bir ayet hatırlattı. | Open Subtitles | وفى وسط هذه الفوضى أبو بكر قام بتذكير المسلمين بجزء من القراّن |
| Onun planı, zaten bizi bu karmaşanın içine soktu! | Open Subtitles | خطتها ادت بنا الى هذه الفوضى في المقام الأول |
| Şimdiye kadar bunu anlayamadıysan, bu karmaşanın dışındaki tek çaren benim. | Open Subtitles | ان لم تكن اكتشفت ذلك لحد الان انا وسيلتك الوحيدة للخروج من هذه الفوضى |
| Zaten bizi bu karmaşanın içine atan kişi benim o yüzden bırak yardım edeyim? | Open Subtitles | سأتولى أمر هذه الفوضى التي نحن بها في المقام الأول، لذا إسمحي لي فقط بالتعامل مع هذا، حسنا ؟ |
| Basıp gitseydi şu an bu karmaşanın içinde olmazdık. | Open Subtitles | لو أنها فقط أبتعدت، لن نكون في هذه الفوضى الآن. |
| bu karmaşanın içinde o koca gemiyi asla kullanamazlar. | Open Subtitles | لن يقوموا بقيادة ذلك الحوض الكبير خلال هذه الفوضى |
| Bence... yardıma ihtiyacı var... bu karmaşanın içinden kendini nasıl çıkarabilmesi için. | Open Subtitles | أعتقد.. أنهبحاجةللمساعدةفيمعرفة.. كيف يكون على سجيته في كل هذه الفوضى. |
| bu karmaşanın içinde olmaz. Otur. Bana kızgınsın demek, hı? | Open Subtitles | ليس مع كل هذه الفوضى أجلس تحت أنتى غاضبا منى أنت لا ترغب للقيام بذلك معي الآن |
| Beni bu karmaşanın... ortasına atmak için mi getirdin buraya? | Open Subtitles | هل أحضرتني إلى هنا لترميني وسطَ هذه الفوضى وحسب؟ |
| Nasıl bu karmaşanın içine sürüklendik? | Open Subtitles | كيف أصبحنا فى تلك الفوضى بحق الجحيم؟ |
| Tüm bu karmaşanın içinde sen ne yapardın? | Open Subtitles | لماذ ا كان عليك عمل كل تلك الفوضى... |
| bu karmaşanın en üzücü yanı ne, biliyor musun? Gerçek dostlarımdan biriydin. | Open Subtitles | أسوأ شيء بهذه الفوضى أنك كُنت صديقي الوحيد |
| Tüm mahalle bu karmaşanın içindeydi. | Open Subtitles | الحي كله كان في هذه المعمعة |