| Bu kutuların her birinde, tek insana ait iskelet kalıntıları var. | Open Subtitles | كلّ من هذه الصناديق تحتوي على هيكل عظمي لشخص واحد |
| Kendi kendime soruyorum, Bu kutuların içinde ne kadar daha yatacaklar. | Open Subtitles | أتساءل لكم من الزمن سيرقدون في هذه الصناديق |
| Tek problem.Saldırı sırasında Bu kutuların nerede durduklarını bilmeyişimiz. | Open Subtitles | حسنًا، المشكلة الوحيدة، نحن لا نعرف أين كانت هذه الصناديق أثناء الهجوم |
| Bu kutuların birinin içinde senin için anlamı büyük olan bir şey var. | Open Subtitles | داخل أحد هذه الصناديق يوجد عنصر يحمل أهميّة عظيمة لك. |
| Sen bu gezende sadece yarı zamanlı yaşıyorsun, bütün Bu kutuların sadece benim için olmasına imkan yok. | Open Subtitles | إنك تعيش بطبقتك "المُضيئة" غالباً، ولا يُعقَل بأنَّ كل تلك الصناديق لأجلي فحسب |
| Anna'nın orijinal kasetleri Bu kutuların birinde olabilir. | Open Subtitles | ربما تكون شرائط أنا في أحد تلك الصناديق |
| Biraz üzüldüm sadece, Bu kutuların hiçbiri | Open Subtitles | انه فقط من المحزن أن ليس من أي هذه الصناديق |
| Bu kutuların içinde, Artie'nin görmemizi istemediği bir şey olmalı. | Open Subtitles | هناك شيء في هذه الصناديق أراد آرتي الا نراه |
| Bu kutuların içinde davayı oluşturmak için kullandığı kağıtlar var. | Open Subtitles | في مكان ما في هذه الصناديق هي الاستراتيجية التي تجمعها لتصنع قضيتها |
| Bu kutuların içinde davayı oluşturmak için kullandığı kağıtlar var. | Open Subtitles | في مكان ما في هذه الصناديق هي الاستراتيجية التي تجمعها لتصنع قضيتها |
| Bu kutuların soygun emrini veren Chinatown çetesi lideri Chen'i hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | أتتذكر رئيس عصابة الصينيين الذي أمر بسرقة هذه الصناديق. .. |
| Bize Bu kutuların sahiplerinin isimlerini vermelerini söyle | Open Subtitles | أخبرهم أن يعطون أسماء الذين يملكون هذه الصناديق |
| Bir düşün, Bu kutuların içindekiler, | Open Subtitles | فكّر فقط، محتويات هذه الصناديق.. |
| Bu kutuların üzerindeki tarihler en eski olanlardı... | Open Subtitles | لكن هذه الصناديق لديها التواريخ الأقدم منها لذا... |
| Bu kutuların birinde değerli şeyler olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | الأشياء النفيسة في أحد هذه الصناديق |
| - Büyük ihtimalle Bu kutuların içindeler. | Open Subtitles | أو شئ كهذا ربما تكون بداخل هذه الصناديق |
| Adam Bailen hakkında öğrenebileceğim herşey burda, Bu kutuların içinde. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنّه اختفى بدون أثر. أيّ شيء يمكنني معرفته عن (ادم بيلين) في هذه الصناديق. |
| - Bu kutuların arasında harcanıyorsun. | Open Subtitles | أنكِ تائهةً بين هذه الصناديق |