| Bu lafı babamdan çaldın! | Open Subtitles | لقد سرقت هذه العبارة من أبي |
| Bu lafı kullanmalısın. | Open Subtitles | عليك استخدام هذه العبارة |
| Bu lafı annen nakışla yastığa mı işlemişti? | Open Subtitles | هل قامت والدتك بتطريز هذه الكلمة على وسادة ؟ |
| Bi daha Bu lafı benim yanımda ediyim deme. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على قول هذه الكلمة أمامي |
| Bu lafı kesin ilk kez duyuyorsundur. | Open Subtitles | أراهن أنها المرة الأولى التي تسمعين فيها هذا الكلام |
| Evet, Bu lafı bir yerden hatırlıyorum. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أن هذا الكلام يبدو مألوفاً |
| Bu lafı kullanmalısın. | Open Subtitles | عليك استخدام هذه العبارة |
| Bu lafı şimdi mi buldun? | Open Subtitles | هل اختلقت هذه العبارة للتو؟ |
| Bu lafı şimdi mi buldun? | Open Subtitles | هل اختلقت هذه العبارة للتو؟ |
| Bu lafı her yerde kullanıyorsun. | Open Subtitles | تستخدمين هذه الكلمة في أي مكان |
| Son 50 yılını hiç konuşmadığı bir kızı gözleriyle yiyerek geçiren birinden Bu lafı duymak ne kadar anlamlı. | Open Subtitles | هذا الكلام يصدر عن رجل ...امضى 50 عاماً يحاول التحدث مع فتاه |
| - Bu lafı sen mi söylüyorsun? | Open Subtitles | حسناً , هذا الكلام صادر عنك ؟ |
| Bu lafı daha önce de duydum. | Open Subtitles | لقد سمعتُ هذا الكلام من قبل. |
| - Ben Bu lafı daha önce duymuştum | Open Subtitles | -أين سمعت هذا الكلام من قبل؟ |