| Suçları yüzünden cezasını çekmesini istediğim Bu odada oturan bir adam. | Open Subtitles | رجل أريد ان يقدم للمحاكمة على جرائمه, والذي يجلس بهذه الغرفة. |
| Kapı kapalı bir şekilde Bu odada kalmanı istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أريد منكِ البقاء بهذه الغرفة و إبقاء الباب مغلقاً , حسناً؟ |
| Bu odada Edi ve Büdü'yle bir dakika daha kalmaya tahammül edemem. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل الجلوس دقيقة اخرى في هذه الغرفة مع هذان الاثنان |
| Dün Bu odada Bölge Savcısı yardımcısının burnunu çimdiklediğiniz doğru mu? | Open Subtitles | قمتَ بالنقر على أنف مساعد المدّعي العام في هذه القاعة بالتحديد؟ |
| Müze tamamen aranana kadar bu adam Bu odada kalacak, tamam mı? | Open Subtitles | هذا الرجل يبقى في تلك الغرفة حتى هناك بحث كامل المتحف، موافقة؟ |
| Bu odada olan bizler için söz konusu olan sadece en zayıf, en fakir kişi değil, bütün toplumdur; yani dünyanın kendisidir. | TED | هؤلاء الموجودين معنا فى هذه الغرفة , انه ليس الافقر او الاكثر ضعفا شخصيا انه المجتمع , الثقافة و انه العالم بنفسه |
| Unutmayın ki, geçen iki sezon Bu odada birlikte coşmuştuk. | Open Subtitles | فقط واقع انه بالموسمين الماضيين حطمنا الشركتين الاخرتين بهذه الغرفة |
| Bu odada daha iyi insanlar olmamız için birbirimize yardım ettik. | Open Subtitles | أتعلموا , لقد ساعدنا بعضنا لكي نصير أناساً أفضل بهذه الغرفة. |
| Gerçek kristal, Bu odada biryerde. | Open Subtitles | القلب الماسى الحقيقى فى مكان ما بهذه الغرفة |
| Sana söyleyeceğim şey, halka açıklanana kadar Bu odada kalacak, anlıyor musun? | Open Subtitles | ما سأقوله لكِ لابد أن يبقى بهذه الغرفة حتى يتم الاعلان عنه، مفهوم؟ |
| Şehirde sana daha güzel bakılacağının farkındayken, seni Bu odada bırakamam. | Open Subtitles | لن أتركك هنا في هذه الغرفة. ستحظى بعناية أفضل في المدينة |
| Geminin diğer kısımlarına ulaşamayacak şekilde, bizim Bu odada hapsedilmemiz gibi. | Open Subtitles | مثل لو أننا محبوسون في هذه الغرفة وباقي السفينة خارج متناولنا |
| Bu odadayken hep bunu söylemek istemiştim, ki Bu odada hiç bulunmadım. | Open Subtitles | اردت قوله كل مرة اكون في هذه الغرفة ، ولم اكن فيها |
| Ve biz de sonuç olarak, DNA dizilerini, mesela Bu odada, kendi aramızdakileri karşılaştırırken bazı mutasyonlar görebiliriz. | TED | ويمكننا ان نرى حينها النتائج جراء ذاك الخطأ عندما نقارن الحمض النووي الموجود في داخلنا نحن هنا في هذه القاعة |
| Bu odada aynı sıkıntıyı yaşayan insanlar var. Bu siz değilseniz bile, ebeveynleriniz, kızkardeşiniz ya da belki bir dostunuz. | TED | هناك أشخاص في هذه القاعة يعانون من ذات المأزق، وإن لم تكن أنت، لربما كانوا والديك أو شقيقتك أو صديقك المقرب. |
| Ama sana Bu odada değil, dışarıda, dünyada ihtiyacım var. | Open Subtitles | لاشيء لكني لا أحتاجك في تلك الغرفة أحتاجك بالعالم الخارجي |
| Hepimiz Bu odada iken ona bir şey olamaz. | Open Subtitles | لن يحدث لها شيئاً إذا بقينا جميعاً فى هذه الغرفة |
| Ne hissettiğimi bilmiyorum. Bu odada daha fazla kalamayacağımı biliyorum o kadar. | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُة أنة لا أَستطيعُ البَقاء في هذه الغرفةِ أطولِ من كدة |
| Bu odada olup da, bize ateş eden kim ise. | Open Subtitles | أيّاً كان الذي فعلها، فحدث في الغرفة التي أُصبنا بها |
| Veya burada Bu odada sıkışıp kal, ve zihninde hapsol. | Open Subtitles | أو فلتبق عالقاً هُنا بتلك الغرفة وبداخل عقلك |
| Biz Bu odada olacakmışız, Hook. | Open Subtitles | أنت و أنا يا هوكى أوامر مستر شارد.. فى هذه الغرفه |
| Bu odada, tehlikeli derecede negatif enerji hissediyorum. | Open Subtitles | انني اشعر بطاقه سلبيه خطيره في هذه الحجرة |
| Seninle bir daha Bu odada olmayacağıma yemin etmiştim. | Open Subtitles | اقسمت على انني لن اكون بهذه الغرفه معك مجدداً |
| Yan odada, Bu odada, bütün diğer odalarda... her zaman birileri var. | Open Subtitles | دائماً يوجد شخص بالغرفة المجاورة وفى هذه الغرفة ، وفى كل مكان |
| Sadece Bu odada değil. Evin bütün odalarında. | Open Subtitles | أنها ليست فى هذة الغرفة فقط بل أنها فى كل غرف المنزل |
| Bu bir duruşma değil. Bu odada sadece senle biz varız. | Open Subtitles | لان هذه ليست محاكمة , فقط انت ونحن بهذه الحجرة.. |
| Bu odada toplam 300 yıllık deneyimi olan 20 avukat var, değil mi? | Open Subtitles | يوجد هنا 20 محامي بتلك الغرفه بماذا ؟ 300 سنة من الخبره |