| bu resimde görülen her ışık bir yıldız değil galaksidir. | Open Subtitles | كل نقطة ضوء في هذه الصورة ليست نجم ولكن مجرة. |
| Ve yaklaştığınızda içerisinden atlayabilmeniz için açılabilir, bu resimde görebildiğiniz gibi. | TED | وتستطيع أيضاً التقرب منها ، وستفتح لك مثل البوابة تجعلك تقفز من خلالها كما ترون في هذه الصورة. |
| Tokyo şehrinin siluetinin görüldüğu bu resimde en yeni gezegen avcısı uzay teleskopu Kepler Mission'dan elde ettiğimiz bazı veriler gizli. | TED | في هذه الصورة لأفق طوكيو، قد أخفيت بيانات من أحدث تلسكوب فضائي للتفتيش عن الكواكب قريب منا، بعثة كيبلر. |
| ...gördüğün gibi ayrıntılı şekilde göründüğü gibi bu resimde neyi anlatmaya çalıştıkları anlaşılıyor zaten. | Open Subtitles | هذا القسم ستري كل التفصيل بهذه الصورة هنا |
| Şimdi bu resimde hata nerede? | Open Subtitles | الآن ما الخطب بهذه الصورة ؟ حسناً , أولاً هذا الكبد صغير للغاية بالنسبة لكبد رجل بالغ |
| Hollanda'da böcek üreten girişimciler var ve onlardan bir tanesi de izleyiciler arasında, bu resimde gördüğünüz kişi. | TED | وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة. |
| bu resimde gördüğünüz her şey yaşayan organizmalardır. | TED | كل ما ترونه في هذه الصورة هو كائنات حية. |
| bu resimde, fark edeceksiniz, patlama genişliyor. Bu bir nokta değil. | TED | في هذه الصورة, ستلاحظ أن الانفجار متوسع. و ليس بنقطة |
| Saçma bir şeyler? Olmayacak bir şeyler? bu resimde yanlış bir şeyler? | TED | غير طبيعي ؟ شاذ ؟ أهناك شيء خاطئ في هذه الصورة التي ذكرتها؟ |
| Ama, neyse, burası büyüdüğüm yerdi, Seattle’deki bu küçük tofu fabrikası, ve şuna benzer bir şeydi: küçük bir oda, büyüdüğüm yer. bu resimde burada büyüğüm. | TED | لكن على كل حال، هكذا نشأت، في مصنع التوفو هذا في سياتل، و كانت عبارة عن: غرفة صغيرة حيث نشأت، لقد كنت كبيرا في هذه الصورة. |
| bu resimde üç yaşında, birlikte son resmimiz. | Open Subtitles | انها بعمر الثالثة في هذه الصورة آخر صورة لنا معاً |
| bu resimde 3 aylıktın. Annesi seni gözünden bile sakınırdı. | Open Subtitles | كان عمرك 3 شهور في هذه الصورة لم تستطع أمك أن ترفع عينيها عنك |
| bu resimde, bir nehir var ve şey bir at var ve atın üzerinde de bir adam oturuyor ve beraber nehri karşıdan karşıya geçiyorlar. | Open Subtitles | في هذه الصورة يوجد نهر و هناك حصانا ورجل يمتطيه ومعا يعبران هذا النهر |
| bu resimde görebileceğiniz gibi oldukça minik parçalardı. | Open Subtitles | و كانت هذه قطع صغيرة جداً يمكنكم في هذه الصورة رؤية |
| bu resimde başkasına yer olmadığını görmeni istedim. | Open Subtitles | لانني اريدك ان ترى ذلك انه لا يوجد مكان لأحد آخر في هذه الصورة |
| bu resimde güzel olan şey uzayın karanlığında asılı duran şu tek ışık pikselidir. | Open Subtitles | والشيء الجميل في هذه الصورة هي هذه النقطة المضيئة الواقفة مقابل ظلام الفضاء |
| Gözlerini kullan, her şeyi gör. bu resimde yanlış olan ne? | Open Subtitles | لاحظي كل شيء أعلميني مالذي لايتناسب بهذه الصورة |
| bu resimde benimle olduğundan çok daha mutlusun. | Open Subtitles | إنّكِ سعيدة بهذه الصورة . أكثر ممّا أنتي معي |
| Zorluğu bu resimde görmek mümkün. | TED | والتحدي يمكننا ان نمثله بهذه الصورة |
| - bu resimde oynama yapabilirsin değil mi? - Ne istediğini söyle. | Open Subtitles | تستطيعين التلاعب بهذه الصورة صحيح؟ |
| gizlice bilgi alabilmek için, akla gelebilecek her yolu kullanıyordu, muhbirler veya telefon dinlemeleri gibi, bu resimde de gördüğünüz gibi. | TED | سخرت كل الأدوات الممكن تخيلها للحصول على المعلومات سريًا، مثل العملاء، أو التنصت على الهواتف، كما ترون في الصورة هنا. |
| Yalnız bu resimde, çizgiler yok. | Open Subtitles | صحيح. لا توجد آثار للفرشاة في هذه اللوحة. |