| Eğer gerçekten bu aileyi benimsemek istiyorsan bu sözleşmeyi imzalamakta bir sorun yaşamazsın. | Open Subtitles | إذا أردتِ حقاً أن تتقبلي عائلتي فلن تواجهي مشكلة في توقيع هذا العقد |
| Bir dakika Cher, eğer bu sözleşmeyi bozarsan ikimizi de aforoz ederler. | Open Subtitles | إنتظرى. أنظرى، شير، إذا فسختى هذا العقد سيضعونا فى القائمه السوداء وستكونين انت منتهيه |
| Biri bana bu sözleşmeyi verse neşeyle dolardım. | Open Subtitles | إن كان أحدهم أعطاني هذا العقد, سأكون مغموراً بالفرح |
| Sadece seni sonsuz kölem yapacak bu sözleşmeyi imzala ve ben de seni... | Open Subtitles | فقط وقع هذا العقد الذي يلزمك بالعبودية الأبدية |
| Bahse girerim bu sözleşmeyi en baştan planlamıştı. | Open Subtitles | أراهن أن هذا العقد كان فكرته من البداية |
| bu sözleşmeyi imzalamam gerekiyor. - Nedir o? | Open Subtitles | لحظة, احتاج فقط لتوقيع هذا العقد |
| Eğer Ambuja bu sözleşmeyi imzalarsa sen milyon kazanamazsın... 40 milyon zarara uğrarsın. | Open Subtitles | إذا وقع "أمبوجو" هذا العقد... أنت لن تربح 100 مليون. ستتحمّل خسارة أربعون مليون. |
| - bu sözleşmeyi bitirmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد فسخ هذا العقد |
| bu sözleşmeyi asla imzalamayacağım. | Open Subtitles | أنا لن أوقع هذا العقد |
| Eğer bu sözleşmeyi imzalamazsanız, | Open Subtitles | إذا لم تقم بتوقيع هذا العقد |
| bu sözleşmeyi Tara kürtaj istemese bile dayatmak istiyorsunuz. | Open Subtitles | تودّين أن تفرضي هذا العقد حتّى ...(وإن كانت (تارا لا تودّ الإجهاض - إنّ الأمـر مُختلف - |