| bu saldırılardan sonraki hisleri düşünün. | Open Subtitles | فلنفكر المشاعر التى تكونت عند عقب هذه الهجمات |
| bu saldırılardan önceki günlerde, hiç dikkat çeken bir konuşma yakalanmadı. | Open Subtitles | في الأيام التي قادت إلى كل هذه الهجمات لم تكن هنالك أية ثرثرات نموذجية |
| Ian, en kötü kısım geride kaldı ve bu saldırılardan sorumlu olan bireyler ya tutuklandı ya da öldürüldü. | Open Subtitles | (يمكننى القول بثقة تامة يا (إين أن الأسوأ قد انتهى وأن الأفراد المسؤولين عن هذه الهجمات تم القبض عليهم أو ماتوا |
| bu saldırılardan kimin sorumlu olduğunu bulmalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن نقرر من المسئول عن تلك الهجمات |
| Yaklaşık 12 yaşlarındayken ailemle beraber bu saldırılardan birinden kaçtığımızda kendi çocuklarımı bizim yaşadıklarımızı yaşamaktan korumak için elimden gelen her şeyi yapmaya karar verdim. | TED | عندما هربت مع عائلتي من أجل سلامتنا من احد تلك الهجمات ، كان عمري حوالي 12 عامًا ، عزمت على أن أفعل كل ما في مقدرتي لضمان أن أطفالي لن يمروا بالتجارب نفسها التي مررنا بها. |
| Sen bu saldırılardan kurtulan tek kişisin. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي نجت من تلك الهجمات |
| İlk olarak, bu saldırılardan sorumlu olan, Abu Fayed'in öldürüldüğünü ve bütün nükleer bombaların ele geçirildiğini bildirmekten minnettar olduğumu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | ...أولاً, أريد أن أقول أنه يسعدنى إبلاغكم (بأن (أبو فايد المسؤول عن هذه الهجمات, قد قُتل وأن كل الأسلحة النووية تم إستعادتها |
| Fakat bu saldırılardan Tony sorumlu. | Open Subtitles | لكن (توني) مسؤول عن هذه الهجمات |
| bu saldırılardan kimin sorumlu olduğunu bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نقرر من المسئول عن تلك الهجمات |
| ..çünkü Bay Kotsiopolus... ..kurumun bu saldırılardan sorumlu olabileceğini bildirdi. | Open Subtitles | " بسبب إتهام السيد " كوتسيبولوس بترأس مؤسسة قد تكون مسئولة عن تلك الهجمات |