"bu tedaviyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا العلاج
        
    • إلى علاج
        
    • ذلك الترياق
        
    bu tedaviyi bu çocuk gibi diğer milyonlara miras bırakmak için. Open Subtitles ولورث هذا العلاج إلى الملايين آخرين، لمجرد ذلك ولد.
    Eğer ölürsek, gelecekte bu tedaviyi yaymak için beslediğiniz bütün umutlarda bizimle beraber ölür. Open Subtitles إذا مُتنا , فربما لن يكون لديكم أمل لنشر هذا العلاج في المستقبلِ الذي سيموت معنا
    Artık görevimiz bu tedaviyi olabildiğince fazla insana ulaştırabilmek. Open Subtitles إنها مهمتنا الآن نشر هذا العلاج بكل ما في وسعنا إلى أكبر عدد ممكن منكم
    Wes, bu tedaviyi isteyen yeterince vampir tanıyor. Open Subtitles يعرف (ويز) ما يكفي من مصاصي الدماء في المكتب من هم بحاجة إلى علاج
    Wes, bu tedaviyi isteyen yeterince vampir tanıyor. Open Subtitles يعرف (ويز) ما يكفي من مصاصي الدماء في المكتب من هم بحاجة إلى علاج
    Gerçekten bu tedaviyi alıp, efendilik bağını koparıp sana olan aşkımı kaybedeceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتحسبني حقًّا سأتناول ذلك الترياق وأزيل الاستسياد، فلا أعود مغرمةً بكَ؟
    İnan bana, bu tedaviyi kaybetmek başına gelen en iyi şey oldu. Open Subtitles صدّقيني، فقدان ذلك الترياق هو أفضل شيء حدث لك قطّ
    Ve anne düşünmeye başlamış, "Çocuğum daha yeni 2 yaşına bastı, ve bu yaşa gelene kadar, bu karmaşık, pahalı ilacı yani bu tedaviyi hep uyguladım. TED وفكرت في نفسها ، "طفلي بلغ للتو عامين" وقبل أن يبلغ العامين كنت أستخدمه دائما. هذا التعقيد ، وعلاج باهظ الثمن ، كما تعلمون هذا العلاج
    bu tedaviyi görüp, benimle birlikte olmak istemiyor musun? Open Subtitles ألا تريد اخذ هذا العلاج والبقاء معي؟
    BG: Eğer kendini gösterebilirsen, araştırmayı yapmış olarak ve testleri başlatma iznini almayı denedikten sonra, zaman içinde kendini gösterirsen, birinin hastaneye gidip bu tedaviyi yaptırabilmesi kaç yılı bulur? TED برونو: إذا تم تكليفك -- لإنجاز البحث وحاولت الحصول على التصريح للبدء في التجارب، إذا تم تكليفك في الوقت المناسب ما هي عدد السنوات قبل دخول شخص ما المستشفى ويكون هذا العلاج مُتاح؟
    bu tedaviyi kabul etmek Tanrıya hakarettir. Open Subtitles قبول هذا العلاج هو إهانة للرب
    bu tedaviyi okudum. Open Subtitles لقد قرأت عن هذا العلاج.
    Daha evvelden bu tedaviyi yaptırdınız mı? Open Subtitles هل جربتي هذا العلاج من قبل؟
    Bak. bu tedaviyi sana getireceğim. Open Subtitles انظري، سأجلب ذلك الترياق لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more