| Isabel ve kızı bu topluluğun bir parçası. | TED | إيزابيل وابنتها هم بعض من أفراد هذا المجتمع. |
| Hollywood'un yüzü olmak için bu topluluğun bir parçası olmak için onca yıl didinmeme rağmen o, Connecticut'taki evinden küflenmiş parmaklarıyla bu endüstriye hareket çekti. | Open Subtitles | بعد سنوات عديدة للعمل بجد لأصبح سفيرة لهوليوود لأكون جزء من هذا المجتمع بينما هي أعطتهم الأصبع الأوسط |
| Tüm bu topluluğun arkasındaki itici güç mercan resifleridir. | Open Subtitles | القوة الدافعة وراء هذا المجتمع الكامل هو الشقّ المرجاني. |
| Ama yaşamımın yönünü çevirebildim ve bu topluluğun üretken bir üyesi haline geldim. | Open Subtitles | لكني كنتُ قادر على إدارة حياتي وأن أصبح عضو منتج لهذا المجتمع. |
| Savaş öncesinde bu topluluğun bir dostuydu. | Open Subtitles | لقد كان صديقاً لهذا المجتمع من قبل الحرب |
| bu topluluğun bazı üyeleri bu resmi şeytanlaştırmak istiyor. | Open Subtitles | هناك بعض الأعضاء في هذا المجتمع الذين يقللون من هذه اللوحة |
| Eğlence720, bu topluluğun hazirandan beri demirbaşı. | Open Subtitles | شركة التسلية طوال الوقت أصبحت ثابتة في هذا المجتمع منذ شهر يونيو |
| Pekâlâ, dürüstlüğü ve saygıyı hak ediyorum çünkü bu topluluğun önemli bir parçasıyım. | Open Subtitles | انا استحق الصراحة و الاحترام لإنني جزء مهم من هذا المجتمع |
| bu topluluğun namuslu bir üyesinin tanıklığının suçlama için yeterli olmaz mı? | Open Subtitles | ذلك أنّ شهادة شاهد عيان من عضو شريف من هذا المجتمع لن تكون كافية لتوجيه الاتّهام إليهم؟ |
| bu topluluğun turistlere ne kadar dayandığını biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف تماماً كم يعتمد هذا المجتمع على السياح |
| bu topluluğun üyeleri kendilerini heteroseksüel veya cisgender olarak tanımlayan insanların iki katı kadar THC tüketiyor. | TED | أعضاء هذا المجتمع يستهلكون أكثر من الضعف من الـ"THC". أكثر من أولئك الذين يصنفون كمغايرين أو متوافقين الجنس. |
| Rick ve arkadaşları, bu topluluğun bir parçası artık. Her bakımdan bizlerle eşitler. | Open Subtitles | (ريك) ومجموعته جزء من هذا المجتمع الآن ويساووننا في كل شيء. |
| Ben bu topluluğun lideriyim. | Open Subtitles | أنا قائد فى هذا المجتمع |
| "bu topluluğun kullandığı su, | Open Subtitles | [أن المياه في هذا المجتمع] |
| Peder Gabriel iki gün önce beni görmeye geldi ve yeni misafirlerimizin güvenilmez ve tehlikeli olduklarını ve kendi çıkarlarını, bu topluluğun önüne koyacaklarını söyledi. | Open Subtitles | الأب (غابريال) أتى للقائي قبل البارحة، وقال أن وافدينا الجدد ليسوا أهلًا للثقة وأنّهم خطرون، وأنّهم سيولّون مصلحتهم عن هذا المجتمع |
| Reg bu topluluğun gelişmesini istiyordu. Sen de öyle. Değişti mi bu? | Open Subtitles | (ريدج) ودّ لهذا المجتمع أن يتنامى، وأنت أيضًا، فهل تبدّل هدفك؟ |