| Oda ve içindeki her şey tam olarak bulduğumuz gibi. | Open Subtitles | تلك الغرفة و كل شيء فيها هي كما وجدناها تماماً |
| Unutmayın. Doğayı bulduğumuz gibi bırakmalıyız. | Open Subtitles | تذكروا ، يجب أن نترك الطبيعة كما وجدناها بالضبط |
| - Gemiyi bulduğumuz gibi geri istiyorum. - Biliyoruz Jack. | Open Subtitles | أريد استعادة السفينة كما وجدناها نعلم ذلك, جاك |
| Seni düzeltmenin de bir yolunu bulduğumuz gibi. | Open Subtitles | مثلما وجدنا طريقة لاستعادتك |
| Orada bırakırsak başkaları da bizim bulduğumuz gibi onu bulabilir. | Open Subtitles | إن تركناه هناك فقد يخترق آخرون نظام الحماية.. ويجدونه كما وجدناه |
| Xiang ve benim Pandora'nın Kutusu'nu New York'ta bulduğumuz gibi. | Open Subtitles | (بنفس الطريقة التي وجدنا فيها أنا و(شيانغ (صندوق "باندورا" في (نيويورك. |
| Herşeyi bulduğumuz gibi bırakmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نترك الأشياء كما وجدناها. |
| O kağıt tam bulduğumuz gibi. | Open Subtitles | هذه الورقة كما وجدناها |
| Seni düzeltmenin de bir yolunu bulduğumuz gibi. | Open Subtitles | مثلما وجدنا طريقة لاستعادتك |
| Aynen bulduğumuz gibi duruyor. | Open Subtitles | إنه تماماً كما وجدناه. |
| Xiang ve benim New York'ta Pandora'nın Kutusu'nu bulduğumuz gibi. | Open Subtitles | (بنفس الطريقة التي وجدنا فيها أنا و(شيانغ (صندوق "باندورا" في (نيويورك. |