| Salıverilmem için şart olarak Bölüm Başkanı Devlin, Langley'in bulgularımızı incelemesine kadar Kahin Beş soruşturmamızı askıya almakta ısrar ediyor. | Open Subtitles | هناك أكثر. كشرط إطلاقي، ديفلن يصرّ نعلّق تحقيقنا منهم حتى لانجلي يراجع نتائجنا. |
| Tamam. Belki de o hastane ile iletişime geçip bulgularımızı karşılaştırmalıyız. | Open Subtitles | حسناً، ربما علينا محادثة تلك المستشفى ومراجعة نتائجنا |
| Sonrasında Nature dergisinde bulgularımızı yayınladık. | TED | و بعد ذلك نشرنا نتائجنا في دورية "نايتشر". |
| Bay Garrison, kamuoyu karşısında bizim bulgularımızı çürütecek... hiçbir yeni bilgi sunmamıştır. | Open Subtitles | السيد جاريسون لم يقدم شيء على الإطلاق علنا تتعارض مع النتائج التي توصلنا إليها |
| Bu yüzden deneklerimizi, bulgularımızı ispatlayacak oranda ayarlıyoruz. | Open Subtitles | بما يكفي لإثبات النتائج التي توصلنا إليها |
| Devam ettik ve bulgularımızı yayınladık. | TED | وبالتالي مضينا قدماً ونشرنا نتائجنا. |
| Baştaki bulgularımızı DSÖ'ye bildirdim. | Open Subtitles | أوه... أبلغت نتائجنا الأولية لمنظمة الصحة العالمية. |
| bulgularımızı sunarız. | Open Subtitles | تقديم النتائج التي توصلنا إليها |
| bulgularımızı paylaşmak için bir dakikaya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | أرجوك ! إذا أمكننا أن نحظى بدقيقة فقط لنناقش النتائج التي توصلنا إليها |
| bulgularımızı, gelecek ay Lizbon'daki Uluslararası Tarih Öncesi Konferansında sunmak istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أقدم النتائج التي توصلنا إليها في المؤتمر الدولي لما قبل التاريخ في (لشبونة)، الشهر القادم. |