| Yalnızca Dünya'yı dolaştığınız zaman boyunca bunu yapıyorsunuz, iki, üç, dört saat, gün. | TED | الفرق فقط أنك تفعل هذا طوال الوقت الذي تدور فيه حول الارض لإثنين ثلاث أربع ساعات، |
| Neden kendinize bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بنفسك بحق الجحيم ؟ |
| - Yakında. - Bay Farmer, neden bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | قريباً - سيدي المزارع , لماذا تفعل هذا ؟ |
| Çok uzun zamandır bunu yapıyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً, يا جماعة أنتم تفعلون هذا من مدة طويلة. |
| Neden bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تفعلون هذا ؟ لماذا تفعلون هذا ؟ |
| Neden bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تفعلون هذا ؟ لماذا تفعلون هذا ؟ |
| 15 yıldır bunu yapıyorsunuz. | Open Subtitles | انت كنت تفعل هذا خلال ال15 سنه الماضيه. |
| Kimsiniz ve neden bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | من أنت , ولماذا تفعل هذا ؟ |
| Neden bana bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | سيدي لماذا تفعل هذا بي؟ |
| Neden bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا ؟ |
| Neden bana bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| -Neden bana bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | - لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| -Neden bana bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | - إذا لماذا تفعل هذا بي؟ |
| Neden hepiniz bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا جميعكم تفعلون هذا ؟ |
| Neden bunu yapıyorsunuz bana. | Open Subtitles | لماذا تفعلون هذا بي؟ |
| Neden benim için bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لمَ تفعلون هذا من أجلي؟ |
| - Neden bana bunu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تفعلون هذا بي؟ |
| - Neden bunu yapıyorsunuz ? | Open Subtitles | -لماذا تفعلون هذا ؟ |