| Öğleyin burada olacaklar ve şu pisliğe bak. | Open Subtitles | سيكونون هنا ظهرًا بالمناسبة، وانظر إلى هذا المكان |
| saat 11 de burada olacaklar kendini banyoya kilitle | Open Subtitles | المستأجرون سيكونون هنا في 1 1, إقفل نفسك في غرفة النوم |
| Arama kurtarma ekibiyle konuştum. Sabaha burada olacaklar. | Open Subtitles | إتّصلت بالبحث والإنقاذ سيكونون هنا في الصباح |
| Bale geç bitmiş, 5 dakika içinde burada olacaklar. | Open Subtitles | لقد تأخر درس الباليه سيكونوا هنا خلال خمسة دقائق |
| Yetkililer bu davada yargılanmayı beklemeniz için başka bir yere transferinizi yapmak üzere burada olacaklar. | Open Subtitles | ستكون هنا السلطات قريباً لنقلكِ إلى منشأة أخرى بإنتظار المحاكمه بهذه التهمة |
| 15 dakikaya burada olacaklar. Hadi, çıkar ağzındaki baklayı. | Open Subtitles | سيكونون هنا خلال 15 دقيقة, لذا قل ما عندك. |
| Efendim, Telemark kahramanları her an burada olacaklar. | Open Subtitles | سيدي ، الأبطال من النرويج سيكونون هنا في أي لحظة |
| Pekin'li silah uzmanları çok yakında burada olacaklar. | Open Subtitles | خبراء الأسلحة من بكين سيكونون هنا قريبًا. |
| Yarın burada olacaklar ve bunlar bitmiş olacak. | Open Subtitles | سيكونون هنا بحلول الغد و سينتهي كلّ شيء. |
| Bu hızla yaklaşık 68 dakika sonra burada olacaklar. | Open Subtitles | بسرعتهم الحالية سيكونون هنا في 68 دقيقة |
| Eğer kabul ederlerse, tam burada olacaklar. | Open Subtitles | إذا اتوا هنا في الداخل سيكونون هنا |
| Evet, Federaller de iki dakika içinde burada olacaklar. | Open Subtitles | سيكونون هنا FBI حسناً محققوا خلال دقيقتين |
| Araba her an patlayabilir, Michael. Evet, Federaller de iki dakika içinde burada olacaklar. | Open Subtitles | سيكونون هنا FBI حسناً محققوا خلال دقيقتين |
| Otoban polisini aradım. 2 saat sonra burada olacaklar. Hey, dostum. "Polis yok" demişlerdi. | Open Subtitles | سأتصل بالدورية سيكونون هنا في ساعتين |
| Bir aksilik olmadığı sürece federaller bir saate kadar burada olacaklar bu durumda da istersen sana yemek ya da başka bir şey getirebiliriz. | Open Subtitles | الفيدراليّن سيكونوا هنا خلال ساعه، مالم يتعثروا فى الطريق فى كلتا الحالتين سنحضر لك غداء |
| Ve bir gün, birlikler dönmüşler ve köylülere "Düşman geliyor, sadece bir buçuk saatlik mesafedeler -- burada olacaklar." | TED | اذاً في يوم، جاء الكشافة مسرعين، واخبروا القرويين "الأعداء قادمون، على بعد نصف ساعة فقط -- سيكونوا هنا. |
| - Benim kuşlarım olmaz. Hayır, döndüğünde burada olacaklar. | Open Subtitles | ليست طيورى لا, لا, ستكون هنا حتى تعود |
| - ve Prens Tigantseff. - Benim sevgili madamım! Ekselansları ve General birazdan burada olacaklar. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة ، صاحبة السمو والجنرال سيكونان هنا قريباً |
| Evet, sabah burada olacaklar, saat tam 8'de. | Open Subtitles | نعم، سوف يكونون هنا صباحا على الثامنة تماما. |
| Tüm bulguları toplamak için 10 dakika içinde burada olacaklar. | Open Subtitles | سيحضرون لأخذ كل البقايا والأدله خلال 10 دقائق |
| Aslında, 20 dakika sonra burada olacaklar. | Open Subtitles | . في الواقع , سيكونوا هُنا في غضون 20 دقيقة |
| Yarın ve yarından sonra da burada olacaklar. | Open Subtitles | سيصلون هنا غداً واليوم الذي يليه |
| Biliyorsun, bu belgeleme işinde ihtiyacım olduğu sürece burada olacaklar. | Open Subtitles | تعرفِ أنهم يجب أن يكونوا هنا طالما يَحتاجونَ لتَوثيقي |
| Zaten yarın burada olacaklar. | Open Subtitles | في الحقيقة، سَيَكُونونَ هنا غداً. |
| Fakat şu an Başkan Suvarov bir saat içinde burada olacaklar. | Open Subtitles | ولكن الان الرئيس سوفاروف و زوجته سيصلون في غضون ساعة |