"burada senin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك هنا
        
    • أجلك هنا
        
    • وسأجربها
        
    Aslında, bizim Burada senin için bir sandalyemiz var, ama bu iyi. Open Subtitles فى الحقيقة لدينا مقعد لك هنا و لكنك بخير
    Gayet net, Burada senin için bir gelecek yok. Open Subtitles من الواضح تماما أنه لا يوجد مستقبل لك هنا
    Eğer istersen, Burada senin için bir oda var. Open Subtitles هناك غرفة لك هنا , إذا كنت تريد ذلك
    - Burada senin için bir şey var. Open Subtitles إنه أنا لدي شيء من أجلك هنا
    - Burada senin için birşey yok. Open Subtitles - ليس لدي أي شيء من أجلك هنا.
    Burada senin balyozunu buldum senden adam gibi kapıyı açmanı istiyorum. Open Subtitles اعتقد أني وجدت مطرقتك وسأجربها على الباب لمعرفة إن كانت جيدة
    Burada senin için hayra yorulabilecek bir şey yok. Open Subtitles ليس هنالك شيء جيد بالنسبة لك هنا.
    Burada senin için bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك أي شيء بالنسبة لك هنا.
    Evet, Burada senin için bir şey yok. Open Subtitles أجل , حسنا , لا يوجد شيء لك هنا.
    - Artık Burada senin için hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء بالنسبة لك هنا الآن.
    - Ama Laurie benim ortağım, senin bir değer katmayacağını düşünüyorsa, Burada senin için bir gelecek yok demek. Open Subtitles - ولكن لوري هيا شريكتي، وإذا كانت تعتقد أنك لا تضيف أي قيمة حقيقية، اذا ليس هناك اي مستقبل لك هنا.
    Burada senin için bir şeyim olduğunu hatırlattı... Open Subtitles عندى شىء لك هنا
    Burada senin için başka bir şey yok polisadam. Open Subtitles لا شيء آخر لك هنا أيها الشرطي
    Burada senin için bir yer var. Open Subtitles هناك مكان لك هنا
    Burada senin için de yer yok artık. Open Subtitles ليس هناك غرفة لك هنا الآن
    Geri dön. Burada senin yerin yok. Open Subtitles عد أدراجك فلا مكان لك هنا
    Burada senin için bir yatak var. Open Subtitles يوجد سرير لك هنا
    Burada senin balyozunu buldum senden adam gibi kapıyı açmanı istiyorum. Open Subtitles اعتقد أني وجدت مطرقتك وسأجربها على الباب لمعرفة إن كانت جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more