"buradan çıkarmamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نخرجك من هنا
        
    • نخرجه من هنا
        
    • إخراجك من هنا
        
    • إخراجك من هُنا
        
    • نخرجها من هنا
        
    • نُخرجك من هنا
        
    • إخراجه من هنا
        
    Senin hayırseverin koruması gelmeden önce seni buradan çıkarmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نخرجك من هنا قبل أن يأتي مفتول العضلات
    Ambulans çağırmalıyız ama önce sizi buradan çıkarmamız gerek. Open Subtitles نحتاج ان نكلم الاسعاف, لكن نحتاج ان نخرجك من هنا اولا
    Onu buradan çıkarmamız lazım. -Ciddi misin? Gecelerin kadınını başımızdan savıp polisi aramamız gerekmez mi? Open Subtitles اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا.
    Can çekişiyor. Onu buradan çıkarmamız lazım. Open Subtitles .إنه يموت .لا بد أن نخرجه من هنا
    Sizi buradan çıkarmamız lazım! Open Subtitles علي إخراجك من هنا
    Seni buradan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles أعنى أنه علىَّ إخراجك من هُنا.
    Onu buradan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles لمّا يعلم أن المعمل اُقتحم، علينا أن نخرجها من هنا
    Önce seni buradan çıkarmamız gerek ama. Open Subtitles ربما علينا أن نخرجك من هنا أولاً
    ! Sizi buradan çıkarmamız gerek yoksa ikiniz de öleceksiniz. Open Subtitles يجب أن نخرجك من هنا أو كلاكما ستقتلان
    Seni buradan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles لابد أن نخرجك من هنا حالا، هيا
    Anne, seni buradan çıkarmamız gerek! Open Subtitles امى، لابد أن نخرجك من هنا.
    Taç olmasa bile, onu buradan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles حتى بدون القطعة يجب أن نخرجه من هنا
    Onu buradan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    buradan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    - Onu buradan çıkarmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    Bay Klump sizi buradan çıkarmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles سيد (كلمب), أعتقد أن علينا إخراجك من هنا
    Seni buradan çıkarmamız lazım. Open Subtitles يجب علينا إخراجك من هنا
    Seni buradan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles أعنى أنه علىَّ إخراجك من هُنا.
    Onu buradan çıkarmamız gerektiğini düşünüyorum, aslında. Open Subtitles كنت افكر بأننا يجب أن نخرجها من هنا
    Seni buradan çıkarmamız lazım. Open Subtitles أبي، يجب أن نُخرجك من هنا
    Önemli olan onu buradan çıkarmamız, değil mi? Open Subtitles عليّ فحسب التركيز على إخراجه من هنا صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more