"buradan bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • من هُنا
        
    • عن هنا
        
    • إزعاج هنا
        
    • من هنا في
        
    • هنا يجب ان
        
    Vay canına, Meksika'ya varmak için buradan bir 300 mil var. Open Subtitles سُحقًا، إنّها مسافة 300 ميل بالحصان من هُنا.
    Herkesi buradan bir hafta önce çıkarmış olabilirdik. Open Subtitles كان بإمكاننا إخراج الجميع من هُنا قبل أسبوع.
    Yedi saat içinde o pilot, buradan bir kaç kilometre ötedeki bir arazide bekleyecek. Open Subtitles بعد سبع ساعات، سيكون ذلك الطيّار في إنتظارنا بحقل يبعد بضعة أمتار من هُنا.
    buradan bir kaç mil uzakta Kodi Adında bir yer var. Open Subtitles هناك مكان يدعى كودى يبعد عن هنا بضعة أميال
    Buradaki bilgilere göre, buradan bir kaç mil ötedeki bir güvenli evde tutuluyor. Open Subtitles وفقاً لهذا، احتُجزت في منزلٍ آمن يبعد بضعة أميال عن هنا
    buradan bir şikayet geldi. Open Subtitles لقد جاءتني شكوى إزعاج هنا
    Bu yönde buradan bir buçuk kilometreden az mesafede 1853'de bir İskoçyalı iğne ve şırınganın ilk patentlerini aldı. TED من هنا في هذا الاتجاه ب أقل من ميل، في العام 1853 قام رجل إسكتلندي بتسجيل الإبره والمحقنة كأول براءة اختراع لهُ.
    buradan bir şey yapamam. Kata dönmeliyim. Open Subtitles حسناً ، انا لا استطيع فعل شىء هنا يجب ان اعود الى العمل
    Tesisimiz, buradan bir kaç mil uzakta.. Open Subtitles حسناً ، منشأتنا على بُعد بضعة أميال من هُنا
    Siktir git buradan! Bir konuşma yapıyorum. Open Subtitles إبتعد من هُنا أيها الملعون لدي مُحادثة
    Umarım buradan bir ölçüde kontrol sağlayabilirim. Open Subtitles ونأمل بأن أتكمن من السيطرة عليه من هُنا
    buradan bir gece çıkıp gidiyorsun ve yıllar sonra döndüğünde ne sanıyor... Open Subtitles أنت تخرُج من هُنا في ليلة واحدة ثُم تعود بعد عدة سنوات ...وأنت تظُن أن
    Seni buradan bir an önce çıkartmalıyız. Open Subtitles علينا إخراجكَ من هُنا. هيّا.
    buradan bir buçuk kilometre falan ötede bataklığa yakalandı. Open Subtitles تعثّرت في مستنقع يبعد ميلاً عن هنا
    Arizona siniri buradan bir saat uzak. Open Subtitles حدود أريزونا تبعد عن هنا بمقدار ساعه.
    Hani buradan bir gün uzakta yaşıyorlardı. Open Subtitles ظننت أنهم يعيشون مسافة يوم عن هنا
    Hani buradan bir gün uzakta yaşıyorlardı. Open Subtitles ظننت أنهم يعيشون مسافة يوم عن هنا
    buradan bir şikayet geldi. Open Subtitles لقد جاءتني شكوى إزعاج هنا
    Bir çok kişi buradan bir torbada çıkmıştır. Open Subtitles ‫الكثير من الناس قد ‫حُملوا من هنا في كيس
    Dediklerine göre, buradan bir ay içinde çıkabilirmişim. Open Subtitles وقالوا أيضا .. أني أستطيع الخروج من هنا في حوالي ...
    Tabii buradan bir şey anlayabilirsem acayip gürültülü de. Open Subtitles واعني اذا كنا نستطيع ان نسمعهم من هنا يجب ان يكون مرتفع جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more