| Burası çok soğuk. Niçin ateş yakılmıyor? | Open Subtitles | حسناً، تماماً سيّدتي، الجو بارد هنا لما لا يوقدون النيران؟ |
| - Burası çok soğuk. | Open Subtitles | إن الجو بارد هنا. |
| Burası çok soğuk. Odana geri dön. | Open Subtitles | الجو بارد هنا عودي إلى غرفتكِ |
| Burası çok soğuk,şu meme.... | Open Subtitles | الجو بارد جداً هنا, أعني انظر الى |
| Burası çok soğuk. Parmaklarımı zor hissedebiliyorum. | Open Subtitles | الجو شديد البرودة هنا بالكاد أشعر بأصابعي |
| Kahretsin, Burası çok soğuk! | Open Subtitles | اللعنة، هو تجميد هنا. |
| Burası çok soğuk. | Open Subtitles | إن الجو بارد هنا |
| Burası çok soğuk. | Open Subtitles | إن الجو بارد هنا |
| Burası çok soğuk. | Open Subtitles | إن الجو بارد هنا |
| Burası çok soğuk. | Open Subtitles | إن الجو بارد هنا |
| Burası çok soğuk. | Open Subtitles | إن الجو بارد هنا |
| Evet Carla, Burası çok soğuk. Arabamız hemen şurada. Gidelim. | Open Subtitles | أجل، (كارلا) الجو بارد هنا سيارتنا هناك، دعينا نذهب |
| Brian, Burası çok soğuk. Baksana memelerim ne kadar büyük oldu. | Open Subtitles | براين)، الجو بارد هنا كثيراً) أنظر إلى كبر حلماتي |
| Burası çok soğuk. | Open Subtitles | الجو بارد هنا بالخارج |
| Burası çok soğuk. | Open Subtitles | إنّ الجو بارد هنا. |
| Michael, Burası çok soğuk! Hadi ama, aç şu kapıyı! | Open Subtitles | (مايكل)، الجو بارد هنا هيا، إفتح الباب! |
| Burası çok soğuk oldu. | Open Subtitles | هو فقط أصبحَ بارد جداً هنا. |
| Burası çok soğuk. | Open Subtitles | الجو بارد جداً هنا |
| Burası çok soğuk. | Open Subtitles | إن الجو بارد جداً هنا |
| Burası çok soğuk. | Open Subtitles | . الجو شديد البرودة هنا |
| Burası çok soğuk. | Open Subtitles | . الجو شديد البرودة هنا |
| "Burası çok soğuk." | Open Subtitles | "إنه هو تجميد هنا." |