"burayı terk" - Translation from Turkish to Arabic

    • مغادرة هذا المكان
        
    • نغادر هذا المكان
        
    • غادر هذا المكان
        
    • يغادر هذا المكان
        
    • يجب أن تغادر الآن
        
    • غادري هذا المكان
        
    • للفرار من هنا
        
    • أن نرحل من هنا
        
    • أن تغادروا
        
    • أترك هذا المكان
        
    Şuanda burayı terk edemem. Bir şeyler oluyor. NE olduğunu bulmak zorundayım. Open Subtitles لا أستطيع مغادرة هذا المكان الآن , شيءٌ ما يحدث و عليّ أن أعرف ما هو , فإن لم أفعل فسأضيع
    Silahlarımızı kaybedebiliriz ama savaşmak için burayı terk mi edeceğiz? Open Subtitles يمكننا أن نخسر أسلحتنا، لكن أن نغادر هذا المكان لنقاتل؟
    Kimsenin burayı terk edebildiğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً منهم قد غادر هذا المكان
    Sanırım herkes burayı terk etti, değil mi? Open Subtitles يبدو لي أن كل واحد يجب أن يغادر هذا المكان ، أليس كذلك؟
    burayı terk etmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles يجب أن تغادر الآن..
    burayı terk et. Open Subtitles نفس الأمر لكِ، غادري هذا المكان.
    Selam, Führer'im. burayı terk etmek için ne kadar da sabırsızlanıyorlar. Open Subtitles انهم في عجلة للفرار من هنا
    Hadi ama. Araba hazır. burayı terk etmeliyiz. Open Subtitles هيّا، تم شحن الأغراض في السيّارة، يجب أن نرحل من هنا.
    Bayanlar ve baylar, sizden sessizce burayı terk etmenizi istiyorum. Open Subtitles سيداتي وسادتي، سأطلب منكم أن تغادروا المكان بلطف وهدوء
    İyileşene dek burayı terk etmeyeceğim. Bonnie yeniden benimle olana dek. Open Subtitles لن أترك هذا المكان إلا إذا شفيت ليس قبل أن تعود " بونى " إلى
    Lakin burayı terk edersek daha iyi olacağını düşünüyorsan elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles لكن إذا كنت تظن أن الافضل لابنك مغادرة هذا المكان فعلينا اخراجه من هنا حالا
    Artık burayı terk edip gerçek yaşamına dönme zamanın geldi. Hayır. Open Subtitles لقد حان وقت مغادرة هذا المكان و إستعادة حياتك الصحيحة
    Belki burayı terk etmek de bir diğer iyi sebep olabilir. Open Subtitles ربما مغادرة هذا المكان قد .يكون سبب مقنع آخر
    Silahlarımızı kaybedebiliriz ama savaşmak için burayı terk mi edeceğiz? Open Subtitles يمكننا أن نخسر أسلحتنا، لكن أن نغادر هذا المكان لنقاتل؟
    burayı terk et ve zarar verme. Open Subtitles غادر هذا المكان ولا تسبب أي ضرر
    Tozun üzerine: "Jared Grace, burayı terk et." yazıyordu Open Subtitles لقد كتب في التراب على المكتب "جاريد جرايس ، غادر هذا المكان"
    George burayı terk etmez. Open Subtitles (جورج) لن يغادر هذا المكان.
    George burayı terk etmez. Open Subtitles (جورج) لن يغادر هذا المكان.
    Dur. Derhâl burayı terk et. Open Subtitles يجب أن تغادر الآن.
    burayı terk et ve arkana bile bakma. Open Subtitles غادري هذا المكان ولا تنظري خلفك.
    burayı terk etmek için ne kadar da sabırsızlanıyorlar. Open Subtitles انهم في عجلة للفرار من هنا
    - Gel buraya. - burayı terk edemeyiz. Open Subtitles ـ تعالي هُنا ـ لا نستطيع، لا بمكن أن نرحل من هنا
    burayı terk etmezseniz bu topraklar sizi değiştirecek. Open Subtitles الأرواح أمرتني بأن أحذركم عليكم أن تغادروا هذه الأرض وإلا هذه الأرض ستغيركم
    Vakti geldiğinde burayı terk edeceğim. Open Subtitles في النهاية سوف أترك هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more