| Biraz şansın da yardımıyla bu gezegendekiler buraya geldiğimizi hiç bir zaman bilmeyecekler. | Open Subtitles | بواسطة القليل من الحظ، لن يعمل هؤلاء القوم أننا هنا أبداً |
| Ve eğer o yukarıda bir yerlerdeyse, buraya geldiğimizi çoktan biliyordur, değil mi? | Open Subtitles | وإذا كان هناك بالفعل فسيعلم أننا هنا, صحيح؟ |
| Neden buraya geldiğimizi unutma. | Open Subtitles | لا تنسِ سبب مجيئنا إلى هنا فحسب |
| Neden buraya geldiğimizi unutma. | Open Subtitles | لا تنسِ سبب مجيئنا إلى هنا فحسب |
| Phil, kız buraya geldiğimizi anlayacak artık. | Open Subtitles | الآن هي ستعلم أننا كنا هنا |
| Bir isyanı engellemek için buraya geldiğimizi sanıyordum ve isyanın başı da Charles Stuart. | Open Subtitles | أتينا الى هنا لمنع قيام الثورة وكبير الثورة هو تشارلز ستيوارت |
| Rastgele buraya geldiğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا هنا عن طريق الصدفة. |
| buraya geldiğimizi kimseye söylememeliyiz. | Open Subtitles | لا يجب أن نخبر أحداً أننا هنا |
| - Birisi buraya geldiğimizi biliyor. | Open Subtitles | شخصٌ ما يعرف أننا هنا |
| Neden buraya geldiğimizi unutma. | Open Subtitles | لا تنسِ سبب مجيئنا إلى هنا فحسب |
| buraya geldiğimizi anlayacaklar. Ah, Tanrım. | Open Subtitles | سيعلمان اننا كنا هنا يا الهى |
| Lütfen kimseye buraya geldiğimizi söyleme. | Open Subtitles | يرجى عدم أبوس]؛ ر تخبر أحدا كنا هنا. |
| - Kapa çeneni! buraya geldiğimizi biliyorlar. | Open Subtitles | الناس يعلمون أننا كنا هنا |
| Bir isyanı engellemek için buraya geldiğimizi sanıyordum ve isyanın başı da Charles Stuart. | Open Subtitles | أتينا الى هنا لمنع قيام الثورة وكبير الثورة هو تشارلز ستيوارت |