"buraya getirdiğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحضرتك إلى هنا
        
    • إحضارك إلى هنا
        
    • أحضرتك هنا
        
    • جلبت لكم هنا
        
    Sana bir şey göstereceğim. Seni neden buraya getirdiğimi anlamanı istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئا سوف تفهمين لماذا أحضرتك إلى هنا
    Bu yüzden seni neden buraya getirdiğimi ve ne sormak istediğimi anladığını umuyorum. Open Subtitles وعليه، أتمنى أن تتفهم لما أحضرتك إلى هنا اليوم وما أوشك على طلبه منك
    Muhtemelen seni neden buraya getirdiğimi merak ediyorsun. Open Subtitles على الأرجح أنّك تتساءل عن سبب إحضارك إلى هنا.
    İlk olarak, seni neden buraya getirdiğimi sormadın. Open Subtitles أوّلاً، لمْ تسأليني عن سبب إحضارك إلى هنا
    Yalnızlıktan öldü. Yalnızlıktan ve kuduzdan. Seni niye buraya getirdiğimi anladın mı, Simpson? Open Subtitles الوحدة وداء الكلب، هل ترى لم أحضرتك هنا سيمبسون؟
    Eminim sizi neden buraya getirdiğimi öğrenmek için yanıp tutuşuyorsunuz. Open Subtitles أراهن أنك يموتون أعرف لماذا أنا جلبت لكم هنا.
    Duke seni buraya getirdiğimi bilse çok kızardı. Open Subtitles سيغضب "دوك" كثيراً اذا عرف . أنني أحضرتك إلى هنا
    - Seni buraya getirdiğimi de. Open Subtitles وأنني أحضرتك هنا حسناً
    Sakın amcama seni buraya getirdiğimi söyleme. Open Subtitles لا تقولوا لي أنا جلبت لكم هنا عمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more