| Sadece kötü bir burkulma. Kim, seni alacak birileri var mı? | Open Subtitles | إنه مجرد إلتواء سيىء - كيم، هل سيقلك أحد؟ |
| Yırtık yok. Sadece burkulma var. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنه ليس قطعاً, بل إلتواء فحسب |
| Pardon, hareket ettin. Ama gerçekten bir burkulma. | Open Subtitles | عذراَ , أنت تحركت , لكنه فقط إلتواء |
| Bileğinde ciddi bir burkulma var, ve tedavi görmen gerek. | Open Subtitles | الطبيب : أنت عندك لا بأس به وجود التواء , وكنت قد حصلت على الكثير من الشفاء للقيام به. |
| Birkaç burkulma. Şimdi izin ver de işimi bitireyim. | Open Subtitles | التواء حاد في الكاحل الآن دعني انتهي |
| burkulma hakkında ne biliyorsun ki? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن التواءات الساق على أي حال؟ |
| Sadece burkulma olduğu için şanslısınız. | Open Subtitles | أنت محظوظ كون هذا مجر إلتواء سيد (أوليفر) |
| Hafif bir burkulma olduğunu söylediler. | Open Subtitles | قالوا إلتواء بسيط |
| - Sadece burkulma. | Open Subtitles | إنهُ إلتواء فحسب |
| Sadece bir burkulma. | Open Subtitles | إنه مجرد إلتواء. |
| Durun tahmin edeyim. Akut servikal burkulma. | Open Subtitles | دعني أخمن , إلتواء عنقي حاد |
| Evet. Sadece bir burkulma. | Open Subtitles | أجل، مجرد إلتواء. |
| Ve bu sadece bir burkulma. İleriye bak... oraya. | Open Subtitles | وهو فقط إلتواء انظر امامك ... |
| - Neden? - Gel, sadece bir burkulma. | Open Subtitles | هيا اركب , انه إلتواء - |
| - Hafif bir burkulma. | Open Subtitles | ـ إلتواء خفيف. |
| Sadece burkulma olduğunu söyledi, hepsi buymuş. | Open Subtitles | قال بأنه التواء فقط |
| Hayır efendim. Sadece küçük bir burkulma. | Open Subtitles | كلا يا سيدي إنه التواء خفيف |
| burkulma nasıl? | Open Subtitles | ماذا عن التواء المفاصل؟ |
| burkulma hakkında ne biliyorsun ki? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن التواءات الساق على أي حال؟ |