| Sen, Cenova Prensesi Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi'sin. | Open Subtitles | أنت أميليا منيونت ثرمبوليس رنالدي أميرة جنوفيا |
| Baban öldüğünden beri, Cenova tahtının doğal varisi sensin. | Open Subtitles | نظراَ لأن والدك قد توفى تصبحين أنت الوريثة الشرعية لمملكة جنوفيا ، هذا هو القانون لدينا |
| Cenova tahtının tek varisisin ve biz senin gerçek bir prenses olman için sana yardım edeceğiz. | Open Subtitles | والوريث الوحيد لمملكة جنوفيا وسنقبل التحدي لنساعدك لتصبحي الأميرة ، كما ينبغيلك |
| Bak, Cenova'dan henüz döndüğünü biliyorum ama Brooklyn'e uçmaya ne dersin? | Open Subtitles | اعلم انكى عدتى من جينيف ما رايك فى رحلة الى بروكلين؟ |
| Cenova Kongresinin mahkûmlar üzerinde bilimsel deney yapılmasını yasakladığını biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | إتفاقية جنيف تمنع إستعمال السجناء للتجارب العلمية. |
| Ve böyle iki iyi, onurlu centilmenin Cenova'da çalışmasından gurur duyardım. | Open Subtitles | لا يسيرون وفق القانون كنت سأشعر بالفخر لو لدي إثنان من رجال الشرطة المخلصين |
| - Cenova'da yaşamak mı? | Open Subtitles | أن القصر في جنوفيا هو مكان رائع للسكنى أعيش في جنوفيا ؟ |
| Helen, bildiğimiz gibi, eğer Amelia tahtı reddederse Cenova'nın varlığı sona erecek. | Open Subtitles | هيلين .. إن رفضت أميليا الإضطلاع بمسئوليتها كأميرة فإن جنوفيا لن تصبح كما اعتدنا ان نراها |
| Bütün Cenova parlamentosu ve Kraliyet ailesiyle konuştum. | Open Subtitles | أقول هذا من أجل مجلس النواب في جنوفيا والعائلة الملكية |
| Cenova, İspanya ile birçok alışveriş yapıyor. | Open Subtitles | الآن ، جنوفيا تجري علاقات تجارية كثيرة مع أسبانيا |
| Bir gün Cenova'yı geri alacağız ve sen kraliçe olacaksın. | Open Subtitles | يوماَ ما سنستولي على جنوفيا ثانية وستصبحين الملكة |
| Bay Başbakan Cenova'daki armut pazarı ne durumda? | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء كيف تبدو حركة بيع الكمثرى في جنوفيا ؟ |
| Sözcük oyununu affederseniz Cenova armut pazarı çiçek gibi. | Open Subtitles | كمثرى جنوفيا مثمرة أستميحك عذراَ لتلاعبي بالألفاظ |
| Cenova Kraliyet tacının bana verdiği güçle sizi şövalye ilan ediyorum, Bay... | Open Subtitles | بموجب القوة التي منحتها بتاج جنوفيا الملكي أمنح |
| Korkacağım ve Cenova halkını hayal kırıklığına uğratacağım ve seni bir daha hayal kırıklığına uğratmaya dayanamam. | Open Subtitles | سأشعر بالخوف من ان أخيب رجاء شعب جنوفيا ولن أتحمل أن أخيب رجاءك ثانية |
| Ve şu anda göz alıcı Avusturya Kontesi, Cenova Kurtuluş Balosu'na geldi. | Open Subtitles | وهاهي البارونة باك من أستراليا ومازال الحضور المتألقون يصلون إلى الإحتفال بيوم إستقلال جنوفيا |
| Cenova'dan gelen o savurganla, ressamla evlenmeye çalışsaydın ona güzelce göz kulak olurdum. | Open Subtitles | لو حاولتِ الزواج من ذاك المبذر من جينيف ذاك الرسّام سأهتم جيدا به |
| Alitalia'nın 127 sefer sayılı Cenova uçağı kalkmak üzere. | Open Subtitles | تعلن شركة طيران إيطاليا بان مغادرة رحلة طيران127 إلى جينيف. |
| Cenova'ya sahte ehliyet için gelmediğinizi anlamıştım. | Open Subtitles | رائع هه؟ عرفتك بانك لم تأتي إلى جينيف لاستخراج رخصة قيادة. |
| Alınma Doktor ama, eğer Wraithler Cenova Kongresi'ne katılsalardı oradaki herkesle beslenmeye çalışırlardı. | Open Subtitles | لا مخالفة, دكتور،لكن لم يكن هناك ريث عندما تمت إتفاقية جنيف كان سيحاولوا التغذي على كلّ شخص هناك. |
| Lizbon, Cenova ve Montreal'de bozguna uğradık. | Open Subtitles | لقد وجنا ادلة عن مروره ب لشبونة, جنيف, و مونتريال |
| Düşünsene, yarın bu zamanlar ilk Sevgililer Günümüz için İsviçre, Cenova'da olacağız. | Open Subtitles | فكري بالأمر هكذا في نفس هذا الوقت غدا سنكون في جنيف في سويسرا لإمضاء أول عيد حب لنا |
| Ve böyle iki iyi, onurlu centilmenin Cenova'da çalışmasından gurur duyardım. | Open Subtitles | لا يسيرون وفق القانون كنت سأشعر بالفخر لو لدي إثنان من رجال الشرطة المخلصين |