| Cimmeria'da hiçbir Goa'uld'un konuşmadığı birşey vardır. | Open Subtitles | تبين شيء على سيميريا لم يتكلم الجواؤلد عنه |
| Asgard Yüksek Konseyi Cimmeria'yı bilinçli türlerin gelişmesi için güvenli bir dünya olarak oybirliliğiyle alınan bir kararla, çağ 40.73.29'de seçti. | Open Subtitles | المجلس الأعلى للأسغارد صمم سيميريا عالم آمن لتطور الأجناس الحية بموجب المرسوم بالإجماع رقم 40.73.29 |
| Üzerine gittim, ve söylentiler fısıldadım Cimmeria ancak cesur birinin sahip olabileceği zenginliklere sahip olmalı. | Open Subtitles | ان سيميريا تحتوي على وفرة من الثروات تنتظر الشجاع الذي يأخذها |
| Cimmeria'da bıraktığımız Sagan Enstitüsünün kutusu gibi mi? | Open Subtitles | هذة مادة مشعة تركناها نحن . فى صندوق فى معهد ساجن فى مدينة سيميريا |
| Bin yıldır Cimmeria Goa'uld saldırılarından korunuyordu. | Open Subtitles | . لألاف السنين . سيميريا كانت آمنة من الجواؤلد |
| Cimmeria yine korunan emin bir yer. | Open Subtitles | . و عند ذلك سوف تصبح سيميريا عالم آمن مرة أخرى |
| Görülüyor ki Cimmeria Goa'uld saldırılarından korunmuyor. | Open Subtitles | تيلك - من الواضح أن سيميريا . لم تعد مكان أمن من الجواؤلد |
| Ve öyle yaparak,... ..Cimmeria'yı Goa'uld saldırısına açtınız. | Open Subtitles | .... و بفعلنا هذا . أصبحت سيميريا معرضة لهجمات الجواؤلد |
| Cimmeria görev raporunda tanımladığın şeye benziyor. | Open Subtitles | - انه مثل ذلك الشيء الذي وصفته -في تقريرك من مهمة سيميريا |
| Cimmeria adlı bir dünyanın sembolü. | Open Subtitles | انه رمز لمدينة اسمها سيميريا |
| Evet. Cimmeria'ya geldi. | Open Subtitles | نعم، لقد اتت الى سيميريا |
| Cimmeria korunan bir dünyadır. | Open Subtitles | . سيميريا عالم أمن من هجماتهم |