"cinayet davasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • في جريمة قتل
        
    • قضية القتل
        
    • قضية قتل
        
    • قضايا القتل
        
    • محاكمة قتل
        
    • محاكمة مقتل
        
    • قضايا قتل
        
    • حالات قتل
        
    Seni bilmem tatlım ama bir cinayet davasında daha adım geçerse, ben biterim! Open Subtitles أنا لا أَعرف عنك لكن إذا تورط أنا في جريمة قتل أخرى في هذه البلدةِ , فقد إنتهيت
    Bir cinayet davasında zanlıların gitmesine izin verdi. Open Subtitles لقد ترك مشتبهون بهم في جريمة قتل يرحلون.
    Charlie Crews'un cinayet davasında soruşturmayı yürüten detektif siz miydiniz? Open Subtitles لقد كنت رئيس المحققين في قضية القتل لـ (تشارليز كروز )
    Charlie Crews'un cinayet davasında soruşturmayı yürüten detektif siz miydiniz? Open Subtitles لقد كنت رئيس المحققين في قضية القتل لـ (تشارليز كروز )
    Bir cinayet davasında sanığın suçsuz olduğunu kanıtlayacak bir tanığı olup da neden idam sırasında beklediğini merak ediyorum. Open Subtitles ينتابني الفضول لوجود شاهد يُؤكد حجة الغياب في قضية قتل وينتهي مطاف موكلك بحكم الإعدام
    Dutta cinayet davasında kefaletle salınmışsın. Open Subtitles لقد تم بكفالة في قضية قتل دوتا.
    Hiçbir cinayet davasında... kefaleti kabul etmem, bugünün de bir istisna olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أسمح بطلبات الكفالة في قضايا القتل واليوم ليس استثناءا
    Annenin cinayet davasında onu savunacak bir avukat bulmak için uğraşıyordum. Open Subtitles لقد علقت في محاولتي لإيجاد شخص يدافع عن أمك في محاكمة قتل.
    Babasının cinayet davasında çok önemli bir delili kaybettim. Open Subtitles أضعت دليلأ في محاكمة مقتل والده،
    İkisi de iki ayrı cinayet davasında iki Yakuza aleyhine tanıkmış. Open Subtitles كلاهاما كان شاهدين على قضايا قتل ضد عضوين من الياكوزا
    Çözümlenmemiş dört cinayet davasında şüpheli durumdaydı. Open Subtitles فى الوقت الحالى هو مشتبه به فى أربع حالات قتل
    Şimdi ise bir cinayet davasında şüpheli. Open Subtitles و الأن هوَ مشتبه بهِ و خاضع للتحقيق في جريمة قتل
    Bir cinayet davasında tanık hatta şüpheli bile olabilir. Open Subtitles انه شاهد عيان في جريمة قتل وربما حتى يكون مشتبه به
    Charlie Crews'un cinayet davasında soruşturmayı yürüten detektif siz miydiniz? Open Subtitles لقد كنت رئيس المحققين في قضية القتل لـ (تشارليز كروز )
    Üçlü bir cinayet davasında anlaşmayı reddeden tek kişiydim. Open Subtitles كنت الممتنع الوحيد في قضية قتل ثلاثي.
    Ama cinayet davasında değil. Open Subtitles ولكنها لم تكن قضية قتل
    Hâlâ neden bir cinayet davasında değil de burada olmanıza şaşırıyorum dedektif. Open Subtitles و حتى الان لا ازال متحير، لماذا انت هنا، ايها المحقق و لست فى محاكمة قتل -هل تستطيع الاجابة على هذا ؟
    Jackson Hale cinayet davasında yasal danışmanlarız. Open Subtitles نحن مستشاران قانونيين في محاكمة مقتل (جاكسون هايل).
    Yedi tane taammüden cinayet davasında ayak işlerine baktım... iki infaz gördüm. Open Subtitles لقد لعبت دور المرمطون في سبعة قضايا قتل
    12 yıllık Eyalet Ceza Hâkimi, bakmış olduğu üç cinayet davasında müsamaha göstermesine karşılık rüşvet aldığı iddialarıyla hüküm giydi... Open Subtitles مُحارب الجريمة للمحكمة الجنائية للدولة أُدين بالحصول على رشاوى في مقابل التساهل في ثلاث حالات قتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more