"cinayet ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • والقتل
        
    • في القتل والتخلص
        
    • قتل و
        
    • القتل والخطف
        
    Ortağım ve ben, cinayet ve hırsızlıklarla uğraşırız. Open Subtitles أنا وشريكتي نعمل على قضايا السرقة والقتل
    Eminim ki, orada işkence, cinayet ve önlenemez politik bozulma vardır, ama bu yolda bir yerlerde İnanıyoruz ki, kendi özgürlüğümüzü korumak için, başkalarının özgürlüklerini feda etmeliyiz. Open Subtitles بالطبع هنالك التعذيب والقتل والفساد السياسي لكنه وبطريقة ما قررنا لحماية حريتنا
    22 yıldır cinayet ve hırsızlık masasında çalışıyorum. Open Subtitles لقد عملت 22 عاماً فى قضايا السرقة والقتل
    cinayet ve ceset yok etme suçundan müebbet yiyeceksin. Open Subtitles السجن في القتل والتخلص من الجثة سيكون قريباً من مدى الحياة.
    cinayet ve ceset yok etme suçundan müebbet yiyeceksin. Open Subtitles السجن في القتل والتخلص من الجثة سيكون قريباً من مدى الحياة.
    Sen ve Tate, dört cinayet ve iki adam kaçırmadan dolayı suçlanıyorsunuz. Open Subtitles انت وتَيت عالقين فى اربع جرائم قتل , و الان حالتى اختطاف
    Jack Peter Moore, cinayet ve tecavüzle suçlanıyorsunuz. Open Subtitles جاك بيتر مور أنت متهم بجريمة قتل و إغتصاب
    Amanda Sue Bradley, cinayet ve adam kaçırmadan tutuklusunuz. Open Subtitles أماندا سو برادلي، يتم القبض عليك القتل والخطف.
    Richard, cinayet ve ölümle çok küçük bir yaşta tanışmış hak ettiği tek şeyin ölüm olduğunu düşünmüş olabilir. Open Subtitles ريتشارد شاهد الموت والقتل في سن مبكرة قد يكون ظن ان ذلك ما يستحقه
    Hortlaklar kaçarsa dünyanın dört bir köşesine dağılıp tecavüz, cinayet ve yağma fitilini ateşleyebilirler. Open Subtitles تمكنوا من التعبثر إلى أربعة أركان العالم سوف يشعلوا عاصفة من الهراء الاغتصاب والقتل والنهب
    Kargaşa, skandal, cinayet ve lanetleri pazarlarım. Open Subtitles "أنّي أهتم بالفوضى والفضائح والقتل والموت".
    Biz Newton'da cinayet ve soygun masasındanız. Open Subtitles نحن محققان في قسم (نيوتون) في جرائم السطو والقتل
    Newton bölgesi cinayet ve soygun masasının en gözde isimleri. Los Angeles'ın en meşgul dedektifleri. Open Subtitles السطو والقتل في مكتب التحقيقات المركزي بقسم (نيوتون) إنهما الأكثر إنشغالاً في (لوس أنجلوس)
    - Hırsızlık, cinayet ve taşıyıcılar. Open Subtitles السرقة والقتل والضرب.
    Kısa devre yüzünden laboratuvar dolabı bozulunca 56 cinayet ve 16 tecavüz kan örneği bozuldu gitti. Open Subtitles أتتعطّل ثلاّجة مختبر لمجرّد انقطاع بالتيّار الكهربائي؟ عيّنات دم من 56 جريمة قتل و 15 جريمة اغتصاب تحجّرت
    Genelde aileden biri olur ve hemen her zaman cinayet ve intiharla sonuçlanır. Open Subtitles هل تعتقدون بأنه تم إحتطافه ؟ عادة ما يكون أحد الوالدين و يكاد الأمر ينتهي دائماً بجريمة قتل و إنتحار
    Ona işimizin yasadışı bir klinik deneyi, birkaç cinayet ve... kullanıcılarına bir çeşit ölümsüzlük vaat eden bir ilaç hakkında olduğunu söyleyin. Open Subtitles اخبريه أن عملنا يتضمن تجارب مخبرية غير شرعية, عدة جرائم قتل و عقار وعد به مستخدميه بنوع من الخلود.
    Daha önce burada olan kadın var ya, hani sana çantayı veren cinayet ve adam kaçırmadan dolayı polis tarafından aranıyor. Open Subtitles تلك المرأة التي كانت هنا باكرا التي أعطتك تلك الحقيبة انها من المطلوبين للشرطة بتهمة القتل والخطف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more