"cowboy" - Translation from Turkish to Arabic

    • راعي البقر
        
    • رعاة البقر
        
    10 yardlık alanda etrafında tek bir Panther yok. Carter Cowboy 6 puan aldı. Open Subtitles لا يوجد حوله أحد من رفاقه حتى بعد 10 ياردات إنها طريقة كارتر راعي البقر
    - Yanlış ağaca havlıyorsun, Cowboy. Open Subtitles -أنت تحاول العبث مع الفتاة الخطأ يا راعي البقر
    Urban Cowboy'u izledikten sonra ona ne olduğunu ise anlatmak istemiyorum. Open Subtitles لن أخبركم ما الذي حدث (بعد مشاهدته لفيلم (راعي البقر المتحضّر
    Cowboy'lara 3 teklik yatırdım. Bir içki arkadaşı iyi gider. - Tabi, hemen. Open Subtitles لديّ 3 زجاجات خمر كبيرات من نوع رعاة البقر وأحتاج شريك شراب.
    O sırada, Cowboy'larla olan milyon dolarlık anlaşmasını yeniden müzakere etmeye çalışıyordu. Open Subtitles فى نفس الحين , انه كان يعاود التفاوض حول عقده المليونى مع رعاة البقر.
    O sırada, Cowboy'larla olan milyon dolarlık anlaşmasını yeniden müzakere etmeye çalışıyordu. Open Subtitles فى نفس الحين , انه كان يعاود التفاوض حول عقده المليونى مع رعاة البقر.
    İşte, dostlarım, Midnight Cowboy'un +18 olarak verilmesinin gerçek nedeni buydu. Open Subtitles وهذا, يا أصدقائي السبب الحقيقي لأن راعي البقر في منتصف الليل تم إعطائه "إباحي" كتصنيف مشاهدة
    Honk Kong Kule, burası Cowboy 3722. Open Subtitles مطار هونغ كونج ، معكم راعي البقر 3722.
    Böylelikle Gator, ''Cowboy'' Gator'a dönüştü... TED وكانت هذه هي اللحظة التي أصبح فيها التمساح "راعي البقر"...التمساح...
    Ancak ben buna hep devam ettim ta ki Cowboy Gator Magraw olana kadar! TED لكني استمريت في تحسين نفسي فحسب حتى أصبحت (راعي البقر التسماح مجراو)!
    Bunu da Cowboy Gator Magraw olarak başardım. TED وكوني (راعي البقر التمساح مجراو) هو ما أوصلني هناك.
    Uyuya kalma Cowboy. Open Subtitles لا تغفو علينا، يا راعي البقر
    - Selam, Cowboy. Open Subtitles -مرحباً بك يا راعي البقر
    Cowboy. Open Subtitles راعي البقر
    bak,yoldaki adamı hatırladınmı? Cowboy şapkalı olanı? Open Subtitles لقد كان هناك خطأ في ترتيب الأحداث رجل (رعاة البقر) من ذلك السباق لم يمت بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more