| Ve Kigali'de, bu iki şey yaparak iki buçuk yıl kadar yaşadım, ve bu hayatımdaki sıradışı bir dönemdi. | TED | ولذا، فقد عشت في كيغالي حوالي سنتين ونصف، أفعل هذين الشيئين، وقد كانت أوقاتاً غير إعتيادية في حياتي. |
| Karanlık bir dönemdi, Harry. | Open Subtitles | لقد كانت أوقاتاً مظلمة يا هاري.. |
| Irina'yla evliliğim, her şeye rağmen mutlu bir dönemdi. | Open Subtitles | ... ( زواجي بـ ( إيرينا .. على الرّغم من كلّ شئ كانت أوقاتاً سعيدة بالنسبة لي |
| Cadı olmak için çok acımasız ve kanlı bir dönemdi. Mükemmel kardeşim sağ olsun. | Open Subtitles | كان زمنًا داميًا قاسيًا على الساحرات وذلك بمجاملة من أخي البديع |
| Belirsizliğin hakim olduğu bir dönemdi. | Open Subtitles | كان زمنًا أزدادت به الشكوك |
| Harika bir dönemdi, üç kez dünya şampiyonu oldum. | Open Subtitles | لقد كانت فترة ممتازة بالنسبة لي ثلاث بطولات عالم |
| Bu kafa karıştırıcı bir dönemdi, Gabriel. Ben... | Open Subtitles | لقد كانت أوقاتاً مربكة ، (جبريل) أنا |
| Oldukça fırtınalı bir dönemdi. | Open Subtitles | لقد كان زمنًا مضطربًا للغاية |
| Sadece birkaç aylık bir ara dönemdi. | Open Subtitles | لقد كانت فترة لا تتجاوز البضعة أشهر |
| Hayatımda gerçekten berbat bir dönemdi. | Open Subtitles | لقد كانت فترة صعبة للغاية في حياتي |
| Çok sıkıntılı bir dönemdi. | TED | لقد كانت فترة مرهقة حقاً |