| Ve çivimiz de 19. ve 20. yüzyıllar idi. Endüstri dönemine ait başarı modeli. | TED | وكان مسمارنا نموذج نجاح عهد الصناعة في القرن التاسع عشر و العشرون |
| Binanın kendisi Kral Stanislav'ın dönemine dayanıyor. | Open Subtitles | الهيكل نفسه يعود إلى عهد الملك ستانيسلاف أهذا صحيح؟ |
| Çalışma vizelerinden, kredi geçmişinden ve Clinton dönemine kadar olan vergi beyannamelerinden bahsediyorum. | Open Subtitles | سأعمل لكم تأشيرات دخول و تاريخ إئتماني و سجل ضريبي طوال الفترة السابقة حتى عهد إدارة كلينتون |
| Ama "Papa, Don't Preach" dönemine girdiğinden beri dinleyemez oldum. | Open Subtitles | ولكن مع ظهور بعض الأغاني لها ، زال إعجابي بها |
| Şimdi Kratese dönemine dönelim ve ufacık, minicik atalarımıza bakalım. | TED | الآن عد إلى العصر الطباشيري وانظر إلى أسلافنا الصغيرة المكسية بالشعر. |
| Ve 12 yaşındaki oğluyla birlikte terör dönemine başladı. | Open Subtitles | وبدأ مع ابنه ذا الاثنا عشر عاماً عهد الإرهاب. |
| Arcadia'da Edo dönemine ait bu gibi şeyleri gösterdiler. mutluluğu farklı biçimlerde yazmanın yüzlerce yolu. | TED | تحت قسم "أركاديا" عرضوا أشياء مثل هذه، من عهد الإيدو.. مئة طريقة لكتابة "سعادة" بأشكال متعددة |
| Bugün, şehrimiz yeni inşa edilen bir adalet dönemine giriyor. | Open Subtitles | اليوم، يبدأ في مدينتنا عهد جديد من العدالة يجسدها تشكيل "وحدة نزاهة الإدانة" والتي تعمل على مستوى المدينة |
| Bay Donovan, şu Connie Francis dönemine ne kadar oldu? | Open Subtitles | كنت مذعورًا أبحث عنها سيد (دونافان), كم مضى منذ عهد (كوني فرانسيس)؟ |
| Bütün bu eşyalar onun dönemine mi ait? | Open Subtitles | هل جميع القطع من عهد "لينكولن"؟ |
| Tahminim Napolyon dönemine ait. | Open Subtitles | أغلب ظني أنها من عهد نابليون |
| Ama "Papa, Don't Preach" dönemine girdiğinden beri dinleyemez oldum. | Open Subtitles | ولكن مع ظهور بعض الأغاني لها ، زال إعجابي بها |
| "tarih öncesine, İncil dönemine, | Open Subtitles | إلى العصور السحيقة, أو إلى العصر الإنجيلي |
| Bu kez, 150 milyon yıl geriye Jura dönemine yolculuk yapıyoruz. | Open Subtitles | سنعود الى 150 مليون سنة إلى العصر الجوراسي |