| Daha sonra, Tuscany Büyük Dükü bir köpek balığını incelemesini istedi. | TED | وفي وقت لاحق، طلب منه دوق توسكانا الأكبر تشريح سمكة قرش. |
| Bu senenin kronik çağrısı, sarhoşlar Dükü, berbat kokuların kralı, | Open Subtitles | مدمن جديد توجه اليه مباشرة دوق السكارى , ملك النتنين |
| Moscone, büyük baba, liman Dükü, sağlık koruma sultanı, adamım, Bay Nick Moscone! | Open Subtitles | موسكون ، الأب الكبيــــر دوق أحواض السفــــــن سلطان التصريف التجـاري السيد نيك كولسمون |
| Chalfont Dükü, usüle uygun olarak aile mezarlığındaki yerini aldı. | Open Subtitles | الدوق الثامن لـ"شالفونت" ، أتـى إلى مكانه في مدفن العائلة |
| Wei Dükü Ling öldü. Yeni Wei Dükünün Zilu'ya büyük saygısı varmış. | Open Subtitles | قد مات ديوك لينغ واي دوق جديد من واى والاحترام الكبير لزيلو |
| Sizi Milano Dükü, kuzenim Ludovico Sforza ile tanıştırayım, Papa Cenapları. | Open Subtitles | قداستك, اسمح لي ان اقدم ابن عمي, لودوفيكو سفورزا, دوق ميلان |
| Ara sıra gerçekten çok önemli bir gemiyse kraliyet ailesinin bir üyesini getirmeyi de başarırlardı Edinburgh Dükü ya da Prenses Anne vesaire. | TED | أحيانا حين تكون هناك سفينة مهمة، يدعون أحد أفراد العائلة المالكة، دوق إدنبره أو الأميرة آن أو أحد ما. |
| 1066 yılında, Normandiya Dükü William yeni İngiliz Kralı Harold Godwinson'ın iddiasına itiraz etti. | TED | عام 1066، قام ويليام دوق نورماندي، بالمطالبة بأحقيته بملك الملك الإنجليزي الجديد، هارولد جودوينسون. |
| Henry Tudor, Lancaster Dükü'nün, babası önceki isyanda öldükten sonra sürgünde yetişen oğluydu. | TED | هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق. |
| Aslında bu dansı Riverbotham Dükü'ne söz vermiştim... ama beyimiz burada olmadığına göre beklesin. | Open Subtitles | وعدت هذا الرقص حقا إلى دوق ريفيربوسام. . لكن كالشخص الممل الكبير السن ليس هنا، نحن سنتركه ينتظر. |
| O bir Balkan Dükü. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا ها هو دوق البلقان الأكبر يقوع بى |
| Şimdi Strelitz Dükü. Yarın katedrale gelemeyecek. | Open Subtitles | وهو الآن دوق ستريلبس و هو لن يستطيع الذهاب غدا الى الدير |
| Buckingham Dükü senden daha iyi bir durumdayken kafasını kaybetmişti. | Open Subtitles | دوق باكنغهام خسر رأسه لمدة أقل. أذهب الآن. |
| Wellington Dükü, sizi hayatınızı kurtarmaya çağırıyor. Teslim oluyor musunuz? | Open Subtitles | دوق ولينجتون ، يدعوكم لإنقاذ حياتكم هل توافقوا على الإستسلام ؟ |
| DUKE! New York'un Dükü! 1 numara! | Open Subtitles | دوق نيويورك، الرجل الاول الرجل الكبير هذا هو |
| Edinburgh Dükü, İngiltere Kraliçesinin memeleri kadar İskoçyalı yani! | Open Subtitles | دوق أدنبره, واسكتلنديٌ أصيل كأسكتلندية أثداء ملكة إنجلترا |
| Ama aklı başında hiçbir kadın Dükü sana tecih etmez. | Open Subtitles | لكن مؤكد انه لا توجد إمرأه بكامل إحساسها ستفضل الدوق عليك |
| Clarisse d' Cagliostro, Yüce Cagliostro Dükü'nün kızı bu evliliği onaylıyor musun? | Open Subtitles | كلاريس كاجاليسترو أبنة الدوق الأكبر لكاجاليسترو هل أنت موافقه... على هذا الزواج؟ |
| Kralın kızıyla evlenmeye gelen şu Fransız Dükü. | Open Subtitles | يجب أن يكون الدوق الفرنسي، قادم لزواج بنت الملك. |
| Asıl sorumlunun Savoy Dükü olduğuna dair bilgimiz var. | Open Subtitles | لدينا معلومات تثبت أن دوك " سافوي " هو المسؤول |
| MacDonaldlar Sandringham Dükü'nü ziyaret ederek ne halt ettiklerini sanıyorlar? | Open Subtitles | ماذا يفعل رجال الماكدونالدز بحق الجحيم بزيارتهم لدوق سانديرغهام ؟ |
| Size, İngiltere Kralı Henry ve kendine Fransa naibi diyen Bedford Dükü'ne. | Open Subtitles | لملك انجلترا هنرى ودوق بيفورد يامن تدعى الوصايه على فرنسا |
| Suffolk Dükü, Bay Wyatt ile olan dedikodularını anlatma işini üstlendi. | Open Subtitles | الدُوق سوفولك أَخذ عَلى عَاتِقه إِعَادَة بَث الشَائِعَات عَنكِ وَعَن السَيِد وايت |
| Ama fazladan tedbir olarak adamlarınızın Dükü hep izlemesini istiyorum. | Open Subtitles | لكن كإحتياط إضافي أريد من رجالك مراقبة الدوك طوال الوقت |
| Leeds Dükü'yle akrabalığı var mı? | Open Subtitles | هل له أي صلة قرابة بدوق "ليدز"؟ |
| Kızım Elizabeth ve Angouleme Dükü'nün nişanlanmaları konusunda efendinden ne gibi haberler getirdin? | Open Subtitles | مَا التعلِيمَات التِي لدَيك عَن سيِدك؟ بالنسبه لخطوبة إبنتي "إليزابيث" للدوق "أنجلمون"؟ |