"dün gece bir şey" - Translation from Turkish to Arabic
-
أي شيء البارحة
-
شيئا الليلة الماضية
-
شيءً باللّيلة الماضية
-
شيء ليلة البارحة
-
شيئاً بالأمس
-
شيئاً ليلة أمس
| - Dün gece bir şey görmedi. - Seni gördü. | Open Subtitles | لم ترى شيئا الليلة الماضية لقد رأتك |
| Dün gece bir şey gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئاً بالأمس |
| Oğlumun Dün gece bir şey gördüğünü düşünüyorum. Ama o konuşmak istemiyor. | Open Subtitles | أعتقد أن أبنيّ, رأى شيئاً ليلة أمس لكنه لا يريد أن يتحدث |
| Ayrıca, Dün gece bir şey fark ettim. | Open Subtitles | أجل أيضا، أدركتُ شيئا الليلة الماضية |
| - Dün gece bir şey öğrendim. | Open Subtitles | -عرفت شيئا الليلة الماضية |
| - Dün gece bir şey gördüm. | Open Subtitles | -لقد رأيتُ شيئاً بالأمس |
| Ben Dün gece bir şey fark ettim. | Open Subtitles | اكتشفت شيئاً ليلة أمس ماهو؟ |