| Ve ülkelerin kendilerine Dünya liderleri tarafından ulaşılmış ölçülebilir hedefler koymalarına yardımcı oldu. | TED | وساعد البلدان لتحدد أهداف رائعة من خلال أهداف قابلة للقياسحققها قادة العالم. |
| 2015 yılında Dünya liderleri çok önemli bir söz verdiler. | TED | في عام 2015، قطع قادة العالم وعدًا ضخمًا. |
| Büyük düşünürler ya da Dünya liderleri olmayabiliriz. | Open Subtitles | نحن قد لا تكون كبيرة أو المفكرين قادة العالم .. |
| Küresel Hedeflerin tarihi bir fırsat olduğunu düşünüyorum. Çünkü Dünya liderleri bu konuda söz verdiler. | TED | أُؤمن أن الأهداف العالمية هي فرصة تاريخية، لأن زعماء العالم وعدوا بتسليمها. |
| Dünya liderleri, ABD'nin yabancı bilim insanlarını | Open Subtitles | يحتجّ زعماء العالم على قرار الولايات المتحدة، |
| Uzaylı saldırısından sayılı saatler sonra Dünya liderleri, Birleşmiş Milletler'de biraraya geldiler. | Open Subtitles | بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائيه إجتمع قادة العالم فى الأمم المتحده |
| Uzaylı saldırısından sayılı saatler sonra Dünya liderleri, Birleşmiş Milletler'de biraraya geldiler. | Open Subtitles | بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائية اجتمع قادة العالم في الأمم المتحدة |
| Dünya liderleri aralarında konuşup gerçek L'in Tv'ye çıkması kararını almışlar. | Open Subtitles | بما يتفق مع رغباتهم، تناقش قادة العالم وهم يريدون من إل الحقيقي الظهور على التلفاز |
| Dünya liderleri bu kriz konusunda ne yapıyor? | Open Subtitles | ما الذي يفعله قادة العالم حيال هذه الأزمة؟ |
| Dünya liderleri arayıp taziyelerini sunuyorlar. Beşinci Kol ile yapacağımız mücadelede bize yardım edecekleri sözü veriyorlar. | Open Subtitles | اتصل قادة العالم ليقدّموا تعازيهم و يعرضوا مساعدتهم لقتال الرتل الخامس |
| Dünya liderleri ile konuştum, ve buraya onları temsilen geldim. | Open Subtitles | , إجتمعت مع قادة العالم ولقد جئت كممثلتهم |
| Dünya liderleri, düzgün bir hayatımız olmasını sağlayın. | Open Subtitles | يا قادة العالم ساعدونا لنحصل علي حياة كريمه |
| Dünyayı dolaşıp Dünya liderleri ile savurgan yemeklerde buluşup, konserlerde eğlenmiyor mu? | Open Subtitles | هل تلك النقود التي تستخدم هي نقود مونوبلي أو هي أموال دافعي الضرائب لتسافر حول الأرض وترفه عن قادة العالم |
| Dünya liderleri bu programda kendileriyle dalga geçiyorlar. | Open Subtitles | قادة العالم يأتون إلى هٌنا ليجعلون من أنفسهم أضحوكة |
| Bu vesileyle Dünya liderleri olan sevgili dostlarımı, nükleeri etkisizleştirme konusunu tartışmak üzere bir toplantı yapmaya çağırıyorum. | Open Subtitles | *,و لذلك أدعوا زملائي قادة العالم* إلى إجتماع فوري لِمناقشة* *عملية نزع السلاح النووي |
| Böyle bir panik kaos yaratır, hiç görmediğimiz tarzda bir kaos Dünya liderleri'nin dulörler olduğuyla ilgili suçlamalar savaşa, baş kaldırışlara, ayaklanmalara neden olur. | Open Subtitles | هذا النوع من الفزع يمكن أن يسبب... يمكن أن يكون أمراً ليس مشابهاً لأي شئ رأيناه قادة العالم يتهمون بعضهم بأنهم محتالين |
| Tüm Dünya liderleri gelip, ...bir şey yapmadan önce tavsiyeni istiyorlar. | Open Subtitles | جميع زعماء العالم سيأتون إلى هنا طلباً للنصيحة قبل فعل أي شيء لعين |
| Dünya liderleri gizli bildiriler imzalayıp uzaylı teknolojisi ve biyokimyası üzerinde bilimsel çalışmalar başlatıyor. | Open Subtitles | وقّع زعماء العالم مذكرات سرية تأمر بدراسات علمية للتكنولوجيا الفضائية والكيمياء الحيوية |
| Şimdi kendinizi bu görevi üstlenirken hayal edin, Dünya liderleri hatırladıklarınızı geçersiz kılarken veya haber yayın organları yaşadıklarınızı sürekli silerken ya da insanlar durmadan sizi çektiğiniz acıya indirgerken. | TED | اﻵن تخيلوا محاولة تحقيق هذه المهمة بينما زعماء العالم يشككون بمصداقية ذكرياتك، أو يحاول الإعلام محو تجربتك التي خضتها، أو يحاول الناس التقليل من شأن ألمك. |
| - Aslında bahse girerim ki diğer Dünya liderleri size proje kontrolü konusunda baskı uyguluyorlardır. | Open Subtitles | -حسناً ، أراهن أنّ زعماء العالم الآخرين يضغطون عليك |
| Bir cevap bulmaları için Dünya liderleri üstündeki baskı inanılmaz derecede artmakta. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} وقادة العالم قابعين تحت ضغطٍ شديد من أجل تقديم أجوبة شافية |
| Ülkem ve bugün konuştuğum tüm Dünya liderleri adına... bu gezegen üzerindeki... tüm yetkilerimi... ve gezegenimizin kontrolünü... | Open Subtitles | بأسم دولتى و بأسم كل قواد العوالم الأخرى الذين تشاورت معهم اليوم |