"dünya liderleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • قادة العالم
        
    • زعماء العالم
        
    • وقادة العالم قابعين
        
    • قواد العوالم
        
    Ve ülkelerin kendilerine Dünya liderleri tarafından ulaşılmış ölçülebilir hedefler koymalarına yardımcı oldu. TED وساعد البلدان لتحدد أهداف رائعة من خلال أهداف قابلة للقياسحققها قادة العالم.
    2015 yılında Dünya liderleri çok önemli bir söz verdiler. TED في عام 2015، قطع قادة العالم وعدًا ضخمًا.
    Büyük düşünürler ya da Dünya liderleri olmayabiliriz. Open Subtitles نحن قد لا تكون كبيرة أو المفكرين قادة العالم ..
    Küresel Hedeflerin tarihi bir fırsat olduğunu düşünüyorum. Çünkü Dünya liderleri bu konuda söz verdiler. TED أُؤمن أن الأهداف العالمية هي فرصة تاريخية، لأن زعماء العالم وعدوا بتسليمها.
    Dünya liderleri, ABD'nin yabancı bilim insanlarını Open Subtitles يحتجّ زعماء العالم على قرار الولايات المتحدة،
    Uzaylı saldırısından sayılı saatler sonra Dünya liderleri, Birleşmiş Milletler'de biraraya geldiler. Open Subtitles بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائيه إجتمع قادة العالم فى الأمم المتحده
    Uzaylı saldırısından sayılı saatler sonra Dünya liderleri, Birleşmiş Milletler'de biraraya geldiler. Open Subtitles بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائية اجتمع قادة العالم في الأمم المتحدة
    Dünya liderleri aralarında konuşup gerçek L'in Tv'ye çıkması kararını almışlar. Open Subtitles بما يتفق مع رغباتهم، تناقش قادة العالم وهم يريدون من إل الحقيقي الظهور على التلفاز
    Dünya liderleri bu kriz konusunda ne yapıyor? Open Subtitles ما الذي يفعله قادة العالم حيال هذه الأزمة؟
    Dünya liderleri arayıp taziyelerini sunuyorlar. Beşinci Kol ile yapacağımız mücadelede bize yardım edecekleri sözü veriyorlar. Open Subtitles اتصل قادة العالم ليقدّموا تعازيهم و يعرضوا مساعدتهم لقتال الرتل الخامس
    Dünya liderleri ile konuştum, ve buraya onları temsilen geldim. Open Subtitles , إجتمعت مع قادة العالم ولقد جئت كممثلتهم
    Dünya liderleri, düzgün bir hayatımız olmasını sağlayın. Open Subtitles يا قادة العالم ساعدونا لنحصل علي حياة كريمه
    Dünyayı dolaşıp Dünya liderleri ile savurgan yemeklerde buluşup, konserlerde eğlenmiyor mu? Open Subtitles هل تلك النقود التي تستخدم هي نقود مونوبلي أو هي أموال دافعي الضرائب لتسافر حول الأرض وترفه عن قادة العالم
    Dünya liderleri bu programda kendileriyle dalga geçiyorlar. Open Subtitles قادة العالم يأتون إلى هٌنا ليجعلون من أنفسهم أضحوكة
    Bu vesileyle Dünya liderleri olan sevgili dostlarımı, nükleeri etkisizleştirme konusunu tartışmak üzere bir toplantı yapmaya çağırıyorum. Open Subtitles *,و لذلك أدعوا زملائي قادة العالم* إلى إجتماع فوري لِمناقشة* *عملية نزع السلاح النووي
    Böyle bir panik kaos yaratır, hiç görmediğimiz tarzda bir kaos Dünya liderleri'nin dulörler olduğuyla ilgili suçlamalar savaşa, baş kaldırışlara, ayaklanmalara neden olur. Open Subtitles هذا النوع من الفزع يمكن أن يسبب... يمكن أن يكون أمراً ليس مشابهاً لأي شئ رأيناه قادة العالم يتهمون بعضهم بأنهم محتالين
    Tüm Dünya liderleri gelip, ...bir şey yapmadan önce tavsiyeni istiyorlar. Open Subtitles جميع زعماء العالم سيأتون إلى هنا طلباً للنصيحة قبل فعل أي شيء لعين
    Dünya liderleri gizli bildiriler imzalayıp uzaylı teknolojisi ve biyokimyası üzerinde bilimsel çalışmalar başlatıyor. Open Subtitles وقّع زعماء العالم مذكرات سرية تأمر بدراسات علمية للتكنولوجيا الفضائية والكيمياء الحيوية
    Şimdi kendinizi bu görevi üstlenirken hayal edin, Dünya liderleri hatırladıklarınızı geçersiz kılarken veya haber yayın organları yaşadıklarınızı sürekli silerken ya da insanlar durmadan sizi çektiğiniz acıya indirgerken. TED اﻵن تخيلوا محاولة تحقيق هذه المهمة بينما زعماء العالم يشككون بمصداقية ذكرياتك، أو يحاول الإعلام محو تجربتك التي خضتها، أو يحاول الناس التقليل من شأن ألمك.
    - Aslında bahse girerim ki diğer Dünya liderleri size proje kontrolü konusunda baskı uyguluyorlardır. Open Subtitles -حسناً ، أراهن أنّ زعماء العالم الآخرين يضغطون عليك
    Bir cevap bulmaları için Dünya liderleri üstündeki baskı inanılmaz derecede artmakta. Open Subtitles {\pos(190,230)} وقادة العالم قابعين تحت ضغطٍ شديد من أجل تقديم أجوبة شافية
    Ülkem ve bugün konuştuğum tüm Dünya liderleri adına... bu gezegen üzerindeki... tüm yetkilerimi... ve gezegenimizin kontrolünü... Open Subtitles بأسم دولتى و بأسم كل قواد العوالم الأخرى الذين تشاورت معهم اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more