"düzenliyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقيم
        
    • تنظم
        
    • تنظيم
        
    • تقيم
        
    • ينظم
        
    • سيقيم
        
    • ستقيم
        
    • يستضيف
        
    • تقوم
        
    • يقيمون
        
    • تستضيف
        
    • من نظَم
        
    • يعقد
        
    Marcelino, dükkanın arkasında horoz dövüşleri düzenliyor. Open Subtitles مارسلينو يقيم مباريات مصارعة ديوك في مؤخرة متجره.
    İroniye bak, o düğünü başkaları için düzenliyor Open Subtitles يا لسخرية القدر، بالأمس كانت تنظم أعراس الآخرين
    Walter halkla ilişkiler bölümünü yeniden düzenliyor ve yakın olduğu zeki birine ihtiyacı var. Open Subtitles يعيد والتر تنظيم العلاقات العامة وهو بحاجة لشاب عبقري يضع فية كل ثقتة
    George, Susan Ross Vakfı bu hafta sonu bir görüşme düzenliyor. Open Subtitles جورج، تقيم مؤسسة سوزان روس حدثاً هاماً عطلة الأسبوع.
    Şu kutuyu görüyorsunuz. Sanıyorum kurbana verilen sıvı miktarını düzenliyor. Open Subtitles أترى هذا الصندوق ، نعتقد أنه ينظم كمية السائل الذي ينتقل للضحية
    Yarın büyük bir parti düzenliyor, ve bu onun gerçek doğum günü bile değil. Open Subtitles إنه سيقيم حفلة رائعة غداً، مع العلم إنه ليس عيد ميلاده بالواقع.
    Annem parti düzenliyor. O da orada olacak. Belki orada aramızı bozabilirsin. Open Subtitles أمّي ستقيم حفلة كوكتيل، ستحضر معنا ربما يمكنك أن تفرّق بيننا
    Picker, botanik bahçesi için Sheraton Boston'da bu gece benim şerefime bir yardım toplantısı düzenliyor. Open Subtitles بيكر يستضيف منفعة الحديقة النباتية فى شيراتون بوسطن الليلة يشرفنى
    Montecito bir blackjack turnuvası düzenliyor. Open Subtitles المنتسيتو يقيم مسابقة في لعبة البلاك جاك
    Cumartesi akşamı evinde bir ziyafet düzenliyor ve sizin de orada olmanıza bayılacak. Open Subtitles أنه يقيم حفلة عشاء في منزله ليله السبت , و يحب يا رفاق أن تحضروا
    Çünkü bu akşam Beyaz Saray'da adına başkan dediğimiz kişi bir yemek düzenliyor. Open Subtitles لأنه الليلة, في البيت الأبيض الرجل الذي يسمي نفسة برئيسنا يقيم حفلة
    - Derek, FBI konuşma şeklimizle ilgili seminerler düzenliyor. Open Subtitles ديريك .. مكتب التحقيقات الفدرالية تنظم ندوات بينما نحن نتحدث
    Derek, FBI konuşma şeklimizle ilgili seminerler düzenliyor. Open Subtitles ديريك، تنظم مكتب التحقيقات الفدرالي ندوات حول الطريقة التي نتحدث.
    Bunun için hayatlarımızı yeniden düzenliyor sonra da Oliver uyum sağlamadığında anında her şeyi çöpe atıyor. Open Subtitles إنها تعيد تنظيم حياتنا فقط لهذا الأمر وبعدها تنسى الموضوع كله
    Bu hücre büyümesini tekrar düzenliyor. Open Subtitles الأمر الذي يمنع آليات تنظيم نمو الخلايا.
    Yani, beni çok az tanıyor ve bir şekilde doğum günü partimi düzenliyor. Open Subtitles , أقصد , انها بالكاد تعرفني و الآن هي تقيم لي حفلة عيد ميلاد؟
    Siyahi kiliseleri yönetimi cuma günü bağış gecesi düzenliyor. Open Subtitles الكنيسة الأفريقية تقيم حفلة لجمع التبرعات يوم الجمعة.
    Şu kutuyu görüyorsunuz. Sanıyorum kurbana verilen sıvı miktarını düzenliyor. Open Subtitles أترى هذا الصندوق ، نعتقد أنه ينظم كمية السائل الذي ينتقل للضحية
    Bu gece yat kulübünde bir yardım gecesi düzenliyor. Open Subtitles سيقيم حفل خيري الليلة في الجمعية الجديدة لنادي اليخت
    Dinle.Bir arkadaşım pazar günü kocası için bir barbekü düzenliyor, ve bence sen de gelmelisin. Open Subtitles اسمعي، ستقيم صديقة لي حفل شواء لزوجها يوم السبت و أظن أنه يجب أن تأتي حقاً؟
    Eğitim bölümümüz, buranın öğrencileri için saha gezileri düzenliyor. Open Subtitles قسمنا التربوي يستضيف رحلات ميدانية لتلاميذ المرحلة الابتدائية بالمدينة
    Kendini yeniden düzenliyor ve bu sayede besin konsantrasyonunun en yüksek olduğu konumu bulup o noktada duruyor. TED تقوم بإعادة تشكيل نفسها، ثم واقعاً تتمكن من بلوغ التركيز الأعلى للغذاء داخل النظام وتتوقف هناك.
    Kızlarla çılgın partileri hep bekarlar düzenliyor. Open Subtitles إنهم العزاب الذين يقيمون الحفلات الجامحه مع كل اولئك الفتيات
    Majeste bu gece bir şölen düzenliyor. Open Subtitles صاحبة السمو تستضيف مأدبة اللّيلة
    Freddie Cortina kayak tatilini düzenliyor. Open Subtitles فريدي هو من نظَم رحلة التزلج إلى كورتينا
    Klon askerleri hızla kayıp verirlerken, Galaktik Senato, savaşın gerçek maliyetini görüşmek için acil bir oturum düzenliyor. Open Subtitles بينما قوات المستنسخين تعاني من الخسائر بمعدلات خطيرة مجلس شيوخ المجرة يعقد جلسة طارئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more