| Sen o restoranda çalışıyorsun. Sen Big Taters'da çalışıyorsun. Ben minibüste yaşıyorum. | Open Subtitles | أعني ، أنت تعملين في هذا المطعم , وأنا أعيش في شاحنة |
| Hafta sonları da çalışıyorsun demek. Kendini asistanlığa bayağı adamışsın. | Open Subtitles | أراكِ تعملين في عطلة نهاية الأسبوع، يا لكِ من مساعدة تتعب نفسها |
| Ne kadar süredir Bohemia'da çalışıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى أنت تعملين في بوهيميا؟ |
| Sen kriminal lab.da çalışıyorsun. | Open Subtitles | و أنتِ تعملين في مختبر الجريمة |
| Ne zamandan beridir Oz'da çalışıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى و أنتِ تعملين في "أوز"؟ |
| Radyo'da çalışıyorsun demek. | Open Subtitles | تعملين في إذاعة راديو ؟ |
| "çözümler" dedin "semicorp"da çalışıyorsun. "çözümler"den bahsetmedim. | Open Subtitles | تعملين في (سيميكورب)، قلتِ (حلول) وأنا لم أذكرها |
| Çünkü Axe Capital'da çalışıyorsun ve hayatının kabusa dönüşmesini engelleyebilecek tek kişi benim. | Open Subtitles | لأنك تعملين في (آكس كابيتال) وسأحول دون أن تصبح حياتك كابوساً |
| Ne zamandır Orlando'da çalışıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى تعملين في حانة (أورلاندو)؟ |
| - Salinas. Sen şu Ridgedale'de ki Stop-N-Go'da çalışıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تعملين في ( ستوب ان كو ) في ردجيدال صح؟ |