"da diri" - Translation from Turkish to Arabic

    • سواء كان حياً
        
    • تريدها حية
        
    • سواء حيًّا
        
    • سواءا كان حيا
        
    Kyle McCall ile olan bir ya da iki kahkahamız ölü ya da diri bizim sahip olduklarımızla karşılaştırılamaz bile. Open Subtitles ضحكة واحدة أو ضحكتنا (مع (كايل مكال سواء كان حياً أو ميتاً لا تُقارن أبداً بما كان بيننا
    Clay Thompson'ın ölü ya da diri Benny Sutton'ı neden öldürmek isteyeceğini biliyor musun? Open Subtitles .. (أيمكنكَ التفكير بسبب يدعو (كلاي تومسون .. سواء كان حياً أو ميتاً يرغب بقتل (بيني ساتن) ؟
    Ölü ya da diri. Open Subtitles سواء كان حياً أم ميتاً.
    Ölü ya da diri, demiştiniz. Open Subtitles ‫قلت إنك تريدها حية أو ميتة
    Ölü ya da diri. Ne pahasına olursa olsun. Haksız mıyım? Open Subtitles سنأتي بهِ سواء حيًّا أو ميّتًا، اتّفقنا؟
    Ölü ya da diri, Einon yenildi. Biz kazandık! Open Subtitles سواءا كان حيا أو ميتا فلقد هزم وأنتصرنا نحن
    Bunu ölü ya da diri hiçbir Pritchard elimden alamayacak. Open Subtitles و(بريتشارد) سواء كان حياً أو ميتاً لن يستطيع أن يأخذ هذا مني
    Bize ölü ya da diri dedin. Open Subtitles ‫قلت إنك تريدها حية أو ميتة
    İşin sorumlusu onlar olsaydı bize karşı Uvo'yu ölü ya da diri halde koz olarak kullanırlardı. Open Subtitles فإن كانت المافيا عاضلة في قتله، لاستغلّوا (أوفوا) ورقة ضدّنا، سواء حيًّا كان أم ميّتًا.
    Ölü ya da diri, Einon yenildi. Biz kazandık! Open Subtitles سواءا كان حيا أو ميتا فلقد هزم وأنتصرنا نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more