| Evet, o da doğru. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح أيضاً. |
| Bu da doğru. | Open Subtitles | ذلك صحيح أيضاً. |
| Bu da doğru değil. | Open Subtitles | هذا غير صحيح أيضاً |
| Ve size uzun bir nutuk çekmek yerine bugün yanımda getirdiğim bir icatım hakkında konuşmak istiyorum: 44. icadım. Yok, bu da doğru değil. | TED | ومن دون خطب عصماء أريد أن أتحدث إليكم عن اختراع أحضرته معي اليوم اختراعي الرابع و الاربعين لا هذا غير صحيح أيضا |
| Geri dönünce yine parmak izlerini aldığınız da doğru mu? | Open Subtitles | هل من الصحيح أيضا أنك أخذت بصماتها عندما عادت ؟ |
| Ama muhtemelen bunun da doğru olmadığını söylersiniz. | Open Subtitles | ولكن أنت من المحتمل ستخبرني أنّ ذلك ليس حقيقي أيضاً |
| Bu videodaki başka bir problem, beynin hareket sırasında sert bir bütün olarak gösterilmesidir. Bu da doğru değildir. | TED | المشكلة الأخرى في هذا الفيديو هي أن الدماغ يظهر ككل جامد بينما يتحرك حولها، وليس ذلك بالشيء الصحيح أيضاً. |
| Aslında, o da doğru. | Open Subtitles | كما تعلموا, هذا صحيح أيضاً |
| Bu da doğru değil. | Open Subtitles | ذلك ليس صحيح , أيضاً |
| Evet, bu da doğru. | Open Subtitles | حسناً ، هذا صحيح أيضاً. |
| O da doğru değil. | Open Subtitles | هذا غيرُ صحيح أيضاً |
| Evet, ama hepsi de Justin Marquette'i öldürdüklerini söylediler ve bunun da doğru olmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | أجل، لكنّهم قالوا أيضاً أنّهم قتلوا (جستين ماركيت)، ونعلم أنّ ذلك ليس صحيح أيضاً. |
| Bu da doğru. | Open Subtitles | هذا صحيح أيضاً. |
| Bebeğin düşüşten kurtulmasının, tekiladan bir plasentanın içinde olması sebebiyle olduğu da doğru mu? | Open Subtitles | هل صحيح أيضا أن الطفل نجا من السقوط لأنها كانت تغذي المشيمة بالتاكيلا ؟ |
| Aziz de benim yüzümden, benim korkaklığım yüzünden öldü. O da doğru. | Open Subtitles | جبني ، هذا صحيح أيضا ، لكن |
| Bu da doğru. | Open Subtitles | هذا صحيح أيضا تعالي هنا |
| Kanyona kadar yolun uzun olduğu da doğru. | Open Subtitles | ولكن من الصحيح أيضا أن الطريق طويل إلى الوادي |
| Kızınız üniversiteye gitmeden önce parmak izlerini aldığınız da doğru mu? | Open Subtitles | هل من الصحيح أيضا أنك أخذت بصمات ابنتك عندما ذهبت إلى الكلية ؟ |
| Her türlü, 50 yaşında öleceğiz. Evet, bu da doğru. | Open Subtitles | من سينفجر أولاً قلبنا أم أنوفنا في كلتا الحالتين نحن نموت في سن 50 أجل حقيقي أيضاً |
| O da doğru izi buldu ama onu dinlemedin sen. | Open Subtitles | وجدت الأثر الصحيح أيضاً ولكنك رفضت الإصغاء إليها |
| Eh, bu o kadar da doğru değil Bay McMurphy. | Open Subtitles | بعض التنوع؟ حسنا, ليس هذا صحيح بالضرورة سيد/ماكميرفي |
| Bu da doğru, bir kere telefon etmiştim. | Open Subtitles | ذلك أيضا صحيح نعم أنا أتصلت مرة واحده |